Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 29/03/22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Nicole Morell]: Se convoca al orden la 13ª reunión ordinaria del 29 de marzo de 2022 del Ayuntamiento de Medford. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: El vicepresidente Bears, el presidente, el concejal Caraviello, el concejal Collins, el presidente del Consejo nocturno, el concejal Kelly, el concejal Tseng, el presidente, el presidente Morell, el presidente siete presentes cero ausentes, se declara abierta la reunión.

[Nicole Morell]: Mociones, órdenes y resoluciones. 22 sobre la moción del Concejal Caballero de suspender la norma secundada por, a los efectos de.

[Adam Hurtubise]: No necesitan que les repita eso.

[Nicole Morell]: Secundado por el vicepresidente Bears. Señor Secretario, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. También lo es el documento 22-. ¿Qué papel? Son 293. Comunicaciones del alcalde, 22-293. La solicitud de gastos del departamento legal reclama más de $1,000. Número de cuenta 010-151-5762. A la presidenta Nicole Morell y a los honorables miembros del Concejo Municipal de Medford, de parte de la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn. Demandante, Scarlett Bartlett. Fecha del incidente, 8 de noviembre de 2020. Fecha del juicio, no aplicable. Monto de la solicitud, $5,000. Abogado del demandante, no aplicable. Descripción del supuesto reclamo. La demandante, Scarlett Bartlett, solicita el reembolso de un deducible del seguro como resultado de daños al alcantarillado en su propiedad en Hastings Lane en Metro Massachusetts. El caso se resolvió antes del juicio. Se ha obtenido la liberación necesaria del demandante. El desglose del monto liberado es costo médico cero, salarios perdidos cero, daños a la propiedad $5,000, otros cero y liquidación total de $5,000. Moción de aprobación. Sobre la moción para aprobar apoyada por el Concejal Knight. Cualquier discusión. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos.

[Nicole Morell]: Sí.

[Adam Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.

[Nicole Morell]: Sí.

[Adam Knight]: Estaré encantado de aceptar también el nombramiento del Sr. Delfano. Sin embargo, estaba un poco preocupado por esa apropiación. He escuchado al concejal Caraviellola durante las últimas cinco semanas, todas las mañanas durante el desayuno, hablar sobre cómo ha estado tratando de obtener la liberación de eso de la oficina del procurador de la ciudad. Así que me alegro de que se vaya.

[Adam Hurtubise]: Gracias.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del vicepresidente Bears de abordar 22-286 fuera de orden, todos aquellos segundo por segundo. Concejal Caraviellola, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Al Honorable Presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford, nombramiento de la Comisión de Licencias de Masas de Medford, recibimos este documento la semana pasada, fue pospuesto, lo leeré una vez más. Estimado Presidente Morell y miembros del Concejo Municipal, respetuosamente solicito y recomiendo que su Honorable organismo confirme el nombramiento de Robert Delafano, 46 años, tiene la Comisión de Licencia por un plazo que vence el 1 de junio de 2028. Robert estará presente a través de Zoom y se adjunta una copia de la carta de cita de currículum de Robert. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Bernadette O'Connor, alcaldesa. Lo hicimos la semana pasada, además de la moción para presentar esto, tuvimos una discusión a la que el Sr. Delifano no necesitaba asistir, y esperábamos, o le pedimos a un miembro de la administración, que hablara sobre el nombramiento para que pudiéramos considerarlo. Vicepresidente Berry.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. ¿Quién de la administración está aquí para hablar? Supongo que mi pregunta en realidad no se refiere al nombramiento de la comisión de licencias, sino que la razón por la que se presentó fue para discutir si se hicieron o se iban a hacer nombramientos para la junta de registradores. Veo que no hay nombramientos aquí en nuestra agenda, por lo que no se han sugerido nombramientos permanentes, pero, ¿hay, básicamente, alguien de la administración que pueda hablar sobre lo que está sucediendo con los nombramientos para las juntas de registradores?

[Adam Hurtubise]: No veo a nadie en la llamada. Veo a Alicia Hunt, pero no ha salido. Ella debería estar ahí para eso.

[Zac Bears]: Bueno, creo que sí, sólo me gustaría saber si se han concertado citas. No sé si no hay nadie en la llamada que pueda responder esa pregunta.

[Nicole Morell]: Supongo que no veo a nadie de la administración en la llamada aparte del Director Hoffman que no podría hablar sobre eso.

[Richard Caraviello]: Bueno.

[Nicole Morell]: Tengo una moción en el suelo.

[Adam Hurtubise]: Moción para aprobar el nombramiento del Sr. Delfano. Segundo. Oh, Nina está aquí.

[Nicole Morell]: Estábamos retomando el documento sobre el nombramiento del Sr. Delapano además de hablar sobre los miembros del consejo.

[Zac Bears]: Sí, me preguntaba si podríamos recibir una actualización de la administración sobre los nombramientos de las juntas de registradores de votantes para la junta de registradores de votantes.

[Nina Nazarian]: Buenas noches, señora Presidenta, miembros del Consejo. El alcalde ha realizado tres nombramientos temporales en este momento. Hay pasos que deben tomarse para garantizar que el proceso de nombramiento esté en orden antes de que llegue al Concejo Municipal. Esa es la respuesta corta.

[Zac Bears]: Genial, gracias. Apoyaría la moción de los Consejeros Caballeros para aprobar el nombramiento del Sr. Delafano.

[Nicole Morell]: A propuesta del Consejero Knights, apoyada por el Vicepresidente Bears, se aprobó el nombramiento del Sr. Delafano para la Comisión de Licencias. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.

[Adam Hurtubise]: Sí. Sí.

[Nicole Morell]: la moción se aprueba mociones órdenes y resoluciones 22-291 ofrecidas por el concejal la noche se resuelve que el ayuntamiento de Medford revise la respuesta de la administración al documento 2006 estableciendo un comité de embellecimiento esta noche sí señora presidenta muchas gracias um allá por el documento 2000 20006 así que este documento en realidad fue uh

[Adam Knight]: Uno de los primeros trabajos que se escuchó en la primera reunión del trimestre pasado. Y solicitamos que la oficina del procurador de la ciudad nos redactara un proyecto de ordenanza para establecer un comité de embellecimiento. Y después de 30 meses, tenemos aquí este gran documento. Es como la Carta Magna. Tiene una página y media. Y en él establece los criterios para que establezcamos un comité de embellecimiento aquí en la ciudad de Medford. Y el propósito es actuar como un comité asesor de la ciudad y los departamentos de la ciudad para abordar los problemas que preocupan al ciudadano común, que preocupan a la gente común, la falta de prestación de servicios municipales de calidad aquí en nuestra comunidad. El atractivo exterior en esta comunidad ahora es peor que nunca. He vivido en esta comunidad toda mi vida y nunca jamás la he visto peor. Nunca lo he visto peor. Nuestras carreteras están en mal estado. Nuestras aceras están en mal estado. Hay tocones por todas partes. Las propiedades estatales están en mal estado. Las propiedades estatales son descuidadas. Creo que un comité de embellecimiento puede ayudarnos. Creo que un comité de embellecimiento puede ayudarnos a dirigir hacia dónde queremos que vayan nuestros esfuerzos. Creo que un comité de embellecimiento puede ayudarnos a crear conciencia sobre estos temas. Por eso la oficina del alcalde y el abogado del alcalde nos han proporcionado un borrador de esta ordenanza. Creo que necesita un poco de trabajo. Obviamente, me encantaría remitirlo al subcomité de reglas y ordenanzas para que lo examinemos adecuadamente. Estoy mirando este documento aquí. Pasó de un comité asesor de embellecimiento establecido por el ayuntamiento al comité de embellecimiento de la alcaldesa que ella va a poder nombrar y remover miembros que sean libres. Bueno, no es necesariamente lo que estaba buscando. Pero creo que con el liderazgo del Presidente Bears y ese subcomité podremos elaborar un documento que todos podrán elaborar. Dicho esto, presentaría la moción para remitir el documento al subcomité.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del concejal Nietzsche de remitir el documento al subcomité de normas y ordenanzas, apoyada por el vicepresidente Bears. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Bueno, no importa, eso funciona.

[Adam Hurtubise]: A esa persona no le importa.

[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 22-292 ofrecido por el concejal Starpelli. Si así se resuelve, el Concejo Municipal elogia al Departamento de Recreación por su excelente trabajo con nuestras ofertas para adolescentes durante el otoño e invierno pasado. Se resuelve además que programemos una reunión con el equipo de recreación en un subcomité para discutir el posible crecimiento futuro relacionado con programas e instalaciones. Concejal Starpelli.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta. Quería aprovechar este momento porque estaba recibiendo comentarios de un grupo de adolescentes que Sabes, estaba con mi hija y sus amigos y estábamos hablando de recreación. Y lo que me pareció sorprendente es que cuando escuchas las cosas malas en Medford, resuena. Pero cuando escuchas cosas buenas, una especie de caída en oídos sordos. Entonces, cuando escuchas lo que está haciendo nuestro departamento de recreación, probablemente los miembros más necesitados y vulnerables de nuestra comunidad, estás viendo a adolescentes que realmente no tienen un lugar adonde ir aquí en Medford, donde otras comunidades tienen boleras o centros de recreación o clubes de niños y niñas donde siempre pueden tener un lugar seguro para simplemente entrar en el El departamento de recreación de la antigua escuela secundaria en las instalaciones de recreación, eh, ha estado organizando una noche de equipo gratuita donde los niños podían simplemente entrar y dejarse caer, y constantemente alojaban entre 70 y 100 adolescentes. Nunca oímos hablar de ningún problema. Nunca escuchamos a la policía decir que los adolescentes están fuera de control. Rara vez hemos oído hablar de problemas de adolescentes que caminan por las calles de Medford y frecuentan lugares que no deberían porque les dimos una oportunidad, algo tan simple como el gimnasio y las aulas del Chevalier y el gimnasio. Está dando grandes dividendos. Y pensar que algo tan pequeño ha tenido un impacto tan grande. Mirando y enviando esto al subcomité, que presido y me senté con el director, inmediatamente escuché al personal de la biblioteca que quiere involucrarse, sabiendo que tenemos una biblioteca de última generación y que hay posibilidades de hacer programación para adolescentes con la biblioteca y analizar instalaciones futuras. El Centro HECMA ha regresado y ha hablado de discusiones ahora que hay esperanza de que haya un centro de arte en nuestra comunidad en otro lugar en el que podamos concentrarnos en una instalación que colinda con un área de juegos y está en una ruta de autobús donde nuestros niños pueden encontrar un refugio seguro al que ir cualquier día de la semana. Pero nuevamente, tener una ubicación en medio de Medford Square que nuestro niños y lo que hemos visto son nuestros niños más necesitados. Um, nuestros niños que tienen un solo padre o ambos padres tienen que trabajar para sobrevivir y no tienen adónde ir y tener esa ubicación en el medio de la plaza del método y darles esa área segura para atravesar. Creo que es muy importante. Así que estoy muy emocionado de que esta sea parte de la visión que analizamos hace años cuando Tuvimos nuestro comité para armar esto y ver si era viable. Y una de las cosas de las que hablamos es la sostenibilidad. Y hablamos sobre la financiación de la recreación en sí. Y lo que están viendo con lo nuevo es que ahora hemos contratado a un nuevo coordinador de recreación, y esa persona está enfocada en programación para adultos. Y lo que estás viendo es, No hay vacilación en las tarifas del programa para adultos, las cifras están por las nubes, el dinero está llegando y está compensando otros programas para jóvenes que realmente lo necesitan. Esta es exactamente la visión que comenzó hace años. Y creo que es hora de que analicemos las posibilidades de avanzar y tener otra ubicación, una ubicación independiente, Sería una oportunidad increíble para nuestra juventud y para todos nosotros aquí en Medford. Así que te agradezco que me escuches. Y nuevamente, felicito a nuestro director de recreación, Kevin Bailey, y a su personal que están haciendo un trabajo increíble. soy afortunado ser el desarrollador de programas en un departamento de recreación donde tengo ocho coordinadores de programas de tiempo completo, un director de instalaciones, un asistente administrativo de tiempo completo y un director. Y tenemos más de 100 empleados a tiempo parcial durante el verano y alrededor de 70 de esos miembros del personal que están financiados por un programa masivo de empleos de verano, dinero que se asigna directamente para ayudar a nuestros equipos a trabajar durante el verano, lo que nos permitiría hacer grandes cosas para los niños de la comunidad en la que trabajo. Bueno, este es el camino que merece el método. Y creo que tenemos los medios, tenemos la capacidad de hacer grandes cosas el próximo año. Y espero con el subcomité, el aporte de nuestros vecinos y nuestros, um, nuestros, nuestros equipos, especialmente porque cuando escuchas a tus hijos, la verdad sale a la luz y luego no puedes, no puedes esconderte de ella. Por eso es muy importante escuchar y ver los resultados de lo que el equipo reunió la noche del viernes y sábado por la noche y la cantidad de niños que participaron. Así que, Gracias por el tiempo y propongo que tengamos un subcomité para discutir el posible crecimiento futuro relacionado con el programa y las instalaciones de recreación y espero tener a alguien de la administración de la ciudad allí, también a nuestro director y a cualquier miembro de su personal que quiera venir y cualquier otra entidad de la ciudad que creamos que realmente podría trabajar en colaboración con este grupo. Entonces, la biblioteca es una a la que ya nos hemos comunicado. Entonces, gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Alguna discusión adicional? A propuesta del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Tseng de enviar un documento al Subcomité de Recreación y Asuntos Juveniles. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 22-294, ofrecido por el vicepresidente Beyers. Se resuelve que el Concejo Municipal de Medford acepta las disposiciones de la Ley General de Mass, Capítulo 51, Sección 16A, para crear una Junta de Comisionados Electorales, que tendrá todos los poderes, derechos, deberes y responsabilidades de la Junta de Registradores de Votantes, y con respecto a las elecciones, de los secretarios municipales y de los pueblos, ya sea bajo la ley general o especial, y que será el sucesor legal de dichos registradores, y con respecto a las elecciones, de dicho secretario.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Hemos estado discutiendo esto desde, creo, nuestra primera reunión de este año, y esto, como lo hemos discutido en el comité plenario y en reuniones anteriores, establecería una junta de comisionados electorales como una forma de modernizar y mejorar la forma en que se llevan a cabo las elecciones en nuestra comunidad para satisfacer las necesidades de nuestros tiempos con la gran cantidad de trabajo que se está realizando con las elecciones. Hemos discutido esto extensamente. Me complace resumir nuevamente, pero básicamente está en lo que acabas de leer. Este sería el consejo que adoptaría las disposiciones del capítulo 51, sección 16A de la ley general de Massachusetts para crear una junta de comisionados electorales. La actual junta de registradores se convertiría en la junta de comisionados electorales. Y luego, como acabamos de comentar esta noche, el alcalde vendría a nosotros para hacer nombramientos permanentes para establecer la junta de comisionados electorales. cuando cuando se establezca. Um, entonces, esa es básicamente la intención de esta ordenanza. Las elecciones estarían a cargo de esta junta de comisionados electorales que ya no estaría combinada con la oficina del secretario municipal.

[Nicole Morell]: ¿Alguna discusión adicional?

[Adam Knight]: Señora Presidenta, como todos sabemos, las elecciones han cambiado mucho en los últimos años con la votación anticipada, la adopción de tecnología, etc. Entonces creo que esta es una buena medida. Es una forma de avanzar hacia el siglo XXI. Apoyo la iniciativa del consejo y creo que es algo que nos ayudará a todos a largo plazo. Es algo que apoyo mucho y estaré encantado de votarlo esta tarde.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Caballero. ¿Más discusión? Moción de aprobación. sobre la moción del Concejal Collins, apoyada por el Concejal Caraviello para aprobar el documento. ¿Sería esta una votación nominal? Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal.

[Nicole Morell]: Sí.

[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli.

[Nicole Morell]: Sí.

[Adam Hurtubise]: Concejal Tseng. Sí. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sí. Siete a favor, cero en contra, la moción se aprueba. El próximo artículo es para mí. Estaré feliz de leer desde la silla a menos que algún concejal se oponga. Lo siento, el próximo artículo es mi artículo. Estaré feliz de leer desde la silla a menos que algún concejal se oponga a que lo haga. 22-295 ofrecido por el Presidente Morell, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford invite al Asesor Jefe a una descripción general del proceso de exención residencial disponible para los municipios a través de la Ley General de Massachusetts. Capítulo 59, Sección 5C, para informar cualquier consideración futura. Presenté este documento porque, como sucede a final de año, nos piden que fijemos una tasa impositiva y esto siempre surge. En esta última sesión discutimos la oportunidad de que el Asesor Jefe Bordeaux viniera ante nosotros para explicar el proceso, solo para que entendiéramos el proceso, porque cuando esto llegue a nosotros a fin de año, Realmente no hay tiempo para tomar una decisión. Tenemos que seguir el status quo actual. Entonces esto al menos nos permitiría iniciar la conversación. La gente podría hacer preguntas, los residentes podrían hacer preguntas y ver adónde queremos ir la próxima vez que surja este problema. ¿Alguna discusión de los concejales? Sé que al señor Castagnetti le encantaría hablar. Concejal Collins.

[Kit Collins]: Brevemente, gracias por presentarnos esto. Creo que ya sabes En lo que va de mi breve mandato, parece que a veces las cuestiones financieras deben considerarse con prisa. Creo que en la medida en que no podamos hacer eso, es algo bueno. Por eso me encanta la idea de adelantarnos a esto y tener una visión general antes de tomar tal decisión. Y espero tener noticias del asesor jefe Rideau sobre esto en el futuro.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. Y también, precisamente para mi punto, la esperanza sería tener esto como un comité plenario, si alguien quiere presentar esa moción. Muy conmovido. Segundo. Sr. Castagnetti, si quiere hablar. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, East Medford. Buenas noches, Honorables Concejales. Quiero darle las gracias, concejal, presidente Morell. De hecho, quiero felicitarlo por incluir esto en la discusión de esta noche con la Ley General de Mass 59-5C con el tasador de impuestos sobre bienes raíces. ¿Está ella aquí?

[Nicole Morell]: No, la esperanza era... No pude entenderte antes. La esperanza era enviar esto a un comité plenario para que tengamos suficiente y podamos continuar la discusión en un formato más amplio.

[Andrew Castagnetti]: Y después del comité plenario, ¿adónde irá?

[Nicole Morell]: Sería para la votación estándar cuando la tasa impositiva se presente ante nosotros, pero esto simplemente podría abrir la conversación para que podamos abordar preguntas y los concejales puedan ver cómo les gustaría avanzar la próxima vez que esta pregunta se presente ante nosotros en diciembre, generalmente.

[Andrew Castagnetti]: Bien, en ese caso, no estoy seguro de poder formar parte del comité general si existe en el futuro. Básicamente, escribí esto muy rápido para esta noche. Estoy un poco nervioso, así que tengan paciencia conmigo. Esta ley, la Ley General de Mass, Capítulo 59, Sección 5C, se inició en 1998, para su información, hace 24 años. Imagínese que incluso nuestros políticos estatales tuvieran la compasión de aprobar esta ley para ayudar a reducir el impuesto sobre bienes raíces para los propietarios de viviendas ocupadas por sus propietarios. Pero sólo, es sólo si usted, el alcalde y el consejo adoptan esta ley con una exención total del 35%. ¿Tienen ustedes concejos, todos ustedes, alguno de ustedes, ha leído la ley en su totalidad? Bien, no escuchar ninguno y no verlo, gracias, presidente del consejo. Estas ciudades han adoptado esta ley y están ahorrando a sus propios propietarios de viviendas ocupadas toneladas de dinero de impuestos sobre bienes raíces. Esos son Chelsea, Everett, Malden, Cambridge, Somerville y todo Boston. Incluso el senador Kerry lo entiende. 28 Lewisburg Square, si esa es la dirección correcta según el IRS. Y creo que estas ciudades todavía no han abandonado, lo que me dice que la mayoría debe estar muy contenta con este programa. Por lo tanto, sugiero encarecidamente que nosotros, ustedes, en el espejo, también adoptemos la Ley General de Mass, Capítulo 59, Sección 5C, aquí en Medford, con una exención total del 35%. Quiero agradecerles por escuchar y mencionar esto más de seis meses antes de fijar la tasa impositiva en diciembre, como les pedí que hicieran. Y quiero felicitarte nuevamente por mencionarlo ocho meses antes. ¿Hay alguna pregunta o comentario mientras estoy aquí?

[Zac Bears]: Simplemente gracias, Sr. Cassidy, y espero que nos veamos en la reunión cuando discutamos esto.

[Andrew Castagnetti]: Espero poder lograrlo. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, Sr. Castagnetti. ¿Alguna discusión adicional? Nombre y dirección para el registro.

[Sharon Deyeso]: Gracias, presidente. Sharon India, así que la carretera del circuito Mass Avenue en Medford. Estuve hablando con mi amigo, el Sr. Castagnetti durante años sobre temas pertinentes como este, porque debo admitir que no hago un seguimiento de todo lo que sucede en la ciudad y todos apreciamos su tiempo. en esfuerzos. Durante los últimos 10 años, diría que realmente estoy superando la edad. Escuchamos mucho la consideración del contribuyente en las conversaciones que surgen. Estoy triste, pero es cierto. Y yo, sabemos que ocurre el progreso, sabemos que ocurre el cambio que necesitamos, sabemos que necesitábamos Algunos edificios nuevos aquí necesitábamos reparaciones allí. Pero realmente creo que con el aumento de la inflación en este momento, y también la transitoriedad y las diferentes necesidades de la comunidad, los ingresos adicionales en realidad serían un incentivo para que los propietarios embellecieran sus casas y las expandieran. hacer renovaciones en sus hogares, invitando a otras personas nuevas a mudarse a la comunidad, no solo porque podría darles un beneficio de crédito fiscal, sino que también podrían querer involucrarse en otras cosas en la comunidad y podríamos ver algo de crecimiento en ese punto. Así que es sólo otra consideración más, especialmente durante una época de inflación dolorosa. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del Concejal Knight de enviar el documento para celebrar un futuro comité plenario sobre el tema, secundada por el Vicepresidente Bears y el Concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 22-297 ofrecido por el concejal Tseng. Resuelva que el Subcomité de Sostenibilidad Climática y Transporte invite al Director de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad y/o representantes de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad a discutir la finalización y ejecución del Plan de Acción y Adaptación Climática e identificar elementos sobre los cuales el Concejo Municipal debe actuar. Concejal Tseng.

[Justin Tseng]: Gracias, presidente Merle, como todos sabemos, nos enfrentamos a una emergencia climática, no solo en nuestra ciudad, sino que este es un problema que nos afecta a todos y cada uno de nosotros. Ya sabes, nuestro ayuntamiento lo reconoce. Creo que cada persona aquí ha trabajado diligentemente para asegurarse de que avancemos en la política climática en la ciudad. Y creo que esta resolución está muy en consonancia con los valores de todos los que estamos aquí hoy. Realmente se trata de iniciar la conversación y asegurarnos de que tengamos algo tangible sobre lo que actuar y que los residentes de la ciudad tengan una idea de lo que está haciendo la ciudad. para combatir la emergencia climática. Nosotros, ya sabes, creo que muchos residentes no saben que tenemos un plan de adaptación y acción climática. Y muchos residentes están esperando que hablemos más y proporcionemos un foro público para que puedan aprender más sobre lo que está haciendo nuestra ciudad. Y creo que esta resolución hace precisamente eso.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Voy a agradecer al Concejal Saint por presentar esto. Creo que esta es una excelente manera de convertir planes, papeles y documentos en acciones reales. Y creo que para eso está aquí este consejo. Sabes, es fantástico tener un plan archivado y es aún mejor investigar y descubrir exactamente qué podemos hacer. Así que apoyo esto incondicionalmente, apoyo sus mociones y espero con interés el debate.

[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears. ¿Alguna discusión adicional? sobre la moción del concejal Tseng, apoyada por el vicepresidente Bears, de enviar este documento al Subcomité de Sostenibilidad Climática y Transporte. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 22-298 ofrecido por el concejal Tseng y el concejal Collins, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford solicite a la administración de la ciudad que presente sus mejores prácticas, avances y planes actuales para desarrollar talentos diversos y aumentar la diversidad en la contratación para puestos de nivel superior en una futura reunión del concejo municipal. Concejal Tseng.

[Justin Tseng]: Gracias, presidente Morell. Esta, nuevamente, es una resolución sobre iniciar una conversación y aumentar la transparencia en la ciudad en lo que respecta a nuestros objetivos declarados y cómo los alcanzamos. Recibí algunos correos electrónicos y algunas llamadas de electores que quieren saber más sobre qué está haciendo exactamente nuestra ciudad con respecto a la contratación. Y creo que esta es una cuestión que nuestra ciudad se está tomando en serio. Y creo que los residentes quieren Quiero ver que nos tomamos esto en serio. Esta es una competencia, todos sabemos que es un tema complejo que no se puede resolver de la noche a la mañana. Pero centrándonos en lo que nuestra ciudad está trabajando actualmente. Nos brinda una manera de enfocarnos en la reserva de talentos. Nos da como concejo municipal la oportunidad de conocer más sobre las políticas de nuestra ciudad y Nos da la oportunidad de ver cómo podemos abordar este problema durante un período de tiempo más largo. Y nuevamente nos ayuda a establecer objetivos y convertirlos en acciones, que creo que es lo que los residentes esperan del gobierno de nuestra ciudad.

[Kit Collins]: Gracias, concejal Tseng, por su iniciativa y por incluir esto en la agenda de esta noche. Como mencionó el concejal Tseng, esto fue en respuesta a la comunicación directa con los electores que creo que tanto nosotros como posiblemente otros recibimos sobre este tema. Una vez más, los electores simplemente dicen: este es un tema que nos importa. Hemos visto una atención demostrada a esto por parte de la administración. Hemos visto el compromiso de la administración con esto de llegar a un lugar de mejor representatividad y paridad en las personas que componen nuestra administración municipal en todos los niveles. ¿Y estás buscando una actualización sobre cómo se está desarrollando exactamente eso? ¿Qué estamos haciendo específicamente? ¿Qué está funcionando? ¿Cuáles son otras estrategias que podemos seguir para continuar, para usar su palabra, creando ese canal para conseguir talentos diversos y representativos en puestos de la ciudad de la rica variedad de orígenes que existen en Medford? Creo que es de vital importancia y tengo muchas ganas de recibir una actualización sobre las estrategias. La ciudad está tratando de poner esto en práctica. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. ¿Alguna discusión adicional?

[George Scarpelli]: Señora Presidenta, gracias al concejal Collins y al concejal Tseng por presentar esto. Creo que esto es algo de lo que hemos estado hablando, ¿verdad? Es, ya sabes, poner nuestro dinero donde está nuestra boca. Y ahora que tenemos un nuevo director de diversidad y nos reunimos con esa persona, sé que, especialmente cuando hablamos de educación, y se ve el alumnado diverso que tenemos ahora y nos aseguramos de que nos estamos centrando en asegurarnos de que tengamos una población docente diversa. Entonces una comunidad tan diversa tiene representación. Creo que eso es muy importante y asegurarnos de que tengamos candidatos diversos calificados. involucrados. Creo que es algo que necesitamos para que la pelota comience. Y estos son los diálogos que inician eso.

[Nicole Morell]: Así que les agradezco que hayan presentado esto.

[Zac Bears]: Gracias. Gracias. El concejal Tseng, el concejal Collins y el concejal Scarpelli. Uh, estoy completamente de acuerdo con todo lo que habéis dicho, y sólo quiero añadir algo más. Sabes, será fantástico tener noticias de la administración. Ya sabes, obviamente tienen la autoridad para planchar el fuego. Ellos dirigen los departamentos. Ellos hacen todo eso. Pero solo quiero destacar que este consejo también ha estado, creo, haciendo nuestro trabajo con nuestra propuesta sobre la licencia médica familiar remunerada para los empleados de la ciudad y las escuelas, estaba discutiendo el banco enfermizo y el salario mínimo de $15 que espero que también se incluya pronto en el cronograma. Y ahora que lo tenemos, la ciudad ha contratado a un director de finanzas, ese era el requisito previo para que la administración dijera que estaríamos felices de discutir la licencia médica familiar remunerada una vez que tengamos un director de finanzas a bordo. Obviamente, eso no está directamente relacionado con esto. Me encantaría saber qué está haciendo la administración, pero también quiero señalar que creo que este consejo está dando pasos firmes para tratar de hacer este trabajo también. Así que gracias por presentar esto. Por supuesto que lo apoyaré.

[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears. ¿Alguna discusión adicional? A propuesta del concejal Tseng y del concejal Collins, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 22-296 al Honorable Presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford. Con respecto a la transferencia de asignación, estimado presidente Morell y concejales de la ciudad, solicito y recomiendo respetuosamente que su honorable organismo apruebe la siguiente transferencia de conformidad con la Ley General de Massachusetts, Capítulo 44, Sección 33B. Del personal del departamento de policía, monto de $45,000 al personal del departamento de estacionamiento, monto de $45,000. Estos fondos se utilizarían para contratar el siguiente personal adicional durante el resto del año fiscal para garantizar la equidad y la coherencia en el control del estacionamiento, suficiente apoyo operativo en la reparación de medidores y una resolución oportuna del servicio al cliente. Especialista en control de estacionamiento, dos. Reparación, uno. Empleado de aparcamiento, a tiempo parcial, uno. De conformidad con el estatuto de referencia anterior, se adjunta la aprobación por escrito del monto de la transferencia por parte del jefe de policía. La directora de estacionamiento, Faye Morrison, estará disponible para responder sus preguntas. Presentado respetuosamente, Brianna Longo-Kirk. Va a leer la comunicación del jefe para mí. Vamos a aprender del jefe de policía Jack Buckley, presenta la moral y los concejales de la ciudad con respecto a la transferencia de fondos de la línea de personal del departamento de policía. Por la presente apruebo y recomiendo que se transfiera la cantidad de $45,000 del presupuesto de personal del departamento de policía al presupuesto de personal del departamento de estacionamiento para apoyar las necesidades de personal del departamento de estacionamiento para el resto del año fiscal. Esta transferencia no afectará los salarios de ningún personal de mi departamento; sin embargo, apoyará el trabajo cooperativo que se realiza entre los dos departamentos, que es fundamental para el departamento de policía, así como para la ciudad.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias. Tengo una pregunta. ¿Cuál es la diferencia entre un especialista en control de estacionamiento y un empleado de estacionamiento?

[Faye Morrison]: El secretario hace el trabajo de oficina, las apelaciones y contesta los teléfonos. Los especialistas son la gente que está en la calle escribiendo la multa.

[Richard Caraviello]: Entonces ya tenemos tres empleados de estacionamiento, ¿correcto?

[Faye Morrison]: No. Contamos con dos empleados y medio de estacionamiento. Dos y medio. ¿Necesitamos otro? Lo que pasa es que una persona, la media persona, llega por la mañana. Necesitamos que la otra persona venga por la tarde. Sí, lo hacemos.

[Richard Caraviello]: Bien, ¿cuántas personas están emitiendo multas ahora? Ahora mismo.

[Faye Morrison]: Sí, tres, tres.

[Richard Caraviello]: Prefiero ver gente en la calle cobrando multas que gente en la oficina.

[Faye Morrison]: Lo siento ayuntamiento, son dos diferentes, son manzanas y naranjas. Si estamos vendiendo boletos en la calle y la gente llama a la oficina preguntando por esos boletos, alguien debe estar allí para contestar el teléfono y procesar las apelaciones y los pagos en la ventanilla. Es una oficina muy ocupada.

[Richard Caraviello]: Puedo decir que comenzamos ayer y los teléfonos ya comenzaron a sonar y un poco decepcionados por no haber contactado a las áreas comerciales que no tenían estacionamiento en el pasado y que ahora tendrán restricciones de estacionamiento.

[Faye Morrison]: Creo que hablé con usted sobre esto en persona, pero, y el departamento ha estado en funcionamiento desde el 10 de enero, la prioridad es ponerlo en funcionamiento. Las empresas me llamaron y apreciaron mucho el hecho de que no se aplique ninguna ley. Me gustaría asegurarme de que tenemos suficiente. Estos números no son nuevos. Pedí una cantidad mínima de personal. Desafortunadamente, el dinero ahorrado no fue suficiente, ya que se hizo mucho antes de que yo comenzara aquí. Ahora que la realidad está aquí, por eso dices el ajuste.

[Richard Caraviello]: Una vez más, este consejo no ha visto el plan ni nada por el estilo. ¿Estamos buscando hacer un bono emitido por medidores en el futuro o qué tenemos? Reparamos los quioscos que están allí.

[Faye Morrison]: Con el debido respeto, el ayuntamiento no está en condiciones de hablar sobre compras futuras en este momento, en una posición en la que usted está en la posición, pero su departamento no está en condiciones de hacerlo en este momento. Gracias.

[George Scarpelli]: Nuevamente tuve dudas con la primera votación y no creo haberla apoyado. Y creo que surgieron y siguen surgiendo muchas preguntas. Sé que estás diciendo que ha estado funcionando durante algunos meses, pero recibo copias de los residentes que vienen y obtienen permisos, y reciben permisos escritos a mano.

[Faye Morrison]: En realidad, es una práctica común, en realidad no obtienen permisos, sino pases de visitante escritos a mano. No es necesario mostrar los permisos, por eso no gastamos muchos fondos en ellos.

[George Scarpelli]: Entonces los visitantes también lo permiten.

[Faye Morrison]: Los visitantes lo permiten, tienen que entrar y acreditar su ubicación. Y luego les ponemos su dirección.

[George Scarpelli]: Sí, cuando vienen a la oficina, damos una pista que tomamos. un documento con nuestro sello, sello de estacionamiento de tráfico, y lo escribimos a mano.

[Faye Morrison]: Y eso es exactamente lo que estaba haciendo Park Medford. Eso es terrible, ya sea Park Medford o... Entonces este organismo tendría que discutir el aumento de las tarifas de esos permisos porque sólo podemos hacer lo que podemos permitirnos. Estoy aquí para conseguir dinero para el personal.

[George Scarpelli]: De nuevo, este es mi problema. Sin ver un plan, sin entender o examinar ese plan y no entenderlo y ponerlo en marcha y ahora pedir más dinero, No puedo soportar eso. Todavía no entiendo. No ha habido una discusión comunitaria. La comunidad no ha entendido lo que está pasando con nuestro tráfico y estacionamiento. Tal vez las personas que están involucradas, están involucradas, pero somos todos en nuestra comunidad, y tenemos preguntas, y las preguntas no han sido respondidas. Sé que el concejal Caraviello está recibiendo las mismas llamadas que yo. Um, no estamos en condiciones de responder. Mira, haz esas preguntas. No sé cómo podemos aprobar... el dinero seguirá adelante si no podemos hacer preguntas. Entonces, voy a decidirme aquí para responder a tus preguntas.

[Faye Morrison]: Si tienes uno, pregúntalo.

[Adam Hurtubise]: Gracias, señora.

[Nicole Morell]: Gracias. Así es.

[Faye Morrison]: Bien, nos llevará a cinco. Gracias. Gracias.

[Nicole Morell]: Concejal Collins.

[Kit Collins]: Gracias presidente Morell. Y gracias Director Morrison por estar aquí. Gracias por invitarme. Ya sabes, para mí, simplemente mirando esta solicitud de asignación que proviene de la oficina del alcalde, es estrictamente lo que tenemos ante nosotros hoy. Tenemos una nota de aprobación. del Jefe Buckley. Creo que es útil escuchar cómo lo expresa. La transferencia de estos fondos aliviará parte del trabajo que realiza su personal para controlar el estacionamiento. Sabemos que necesitamos aplicación de la ley. Sabemos que poner en funcionamiento un apartamento nuevo implica mucho trabajo. Entonces, por supuesto, hay más conversaciones que tener a medida que el departamento de estacionamiento continúa funcionando, pero yo solicitaría aprobación para que su departamento pueda hacer el trabajo que necesita para seguir adelante.

[Nicole Morell]: Gracias por la discusión. Segundo, presidente para mí.

[Adam Knight]: Y a modo de historia, cómo estás, por cierto, que bueno verte. Es bueno verte a ti también. No lo tomes como algo personal. Nunca lo hice. El 21 de junio aprobamos el presupuesto, y ese presupuesto era de 250.000 dólares para contratar un director y tres especialistas en control. Junio del 21. El 21 de diciembre, el alcalde vino ante nosotros con un documento, el 21631, que era una solicitud para celebrar un contrato de arrendamiento de vehículos por un período que excede los tres años de duración máxima establecidos en las leyes generales. Y también que creemos algunas clasificaciones de empleados en nuestra ordenanza de factor de ajuste de compensación. Y durante esa presentación, se discutió que el departamento iba a avanzar en una dirección en la que ya no trabajarían con un director en tres oficinas, y querían crear varios puestos. Uno sería un especialista que oscilaría entre $ 47 000 y $ 53 000. Uno sería una persona completa que costaría entre $ 49 000 y $ 55 000. Uno sería un reparador en ese mismo rango y un reparador líder entre $ 53 000 y $ 67 000 por año. Y en ese momento eso habría llevado a todo el departamento a creo que nueve con la posición del director correcta.

[Unidentified]: Correcto.

[Faye Morrison]: Y eso fue agradable para los especialistas al decir que con esta asignación ahora tenemos cinco especialistas, o lo somos, siempre estuvimos destinados a tener cinco especialistas, tres reparadores, y se suponía que íbamos a tener un empleado, pero la realidad después de que se abrió la oficina es que un empleado no podía manejar la ventana. el increíble volumen de llamadas telefónicas que recibimos, al menos si cuando llegue mañana por la mañana a mi oficina, habrá 200 llamadas telefónicas solo en mi teléfono, y mucho menos los empleados, la reparación de una persona y el medidor de personas. Así que necesitamos, así que, bueno, no, no tengo mucho dinero para contestar cada llamada telefónica, pero se supone que debo intentar ayudar a que este departamento esté en funcionamiento. No puedo hacer más de 50 cosas a la vez. Así que ahora tenemos un segundo empleado para encargarse de la entrada financiera y contestar los teléfonos. Y contamos con un asistente de un empleado a tiempo parcial para devolver algunas de esas 200 llamadas telefónicas cada mañana.

[Adam Knight]: Ahora, el 8 de febrero, Este consejo retomó el documento 21631 que fue presentado por el alcalde en diciembre. Presentamos la primera semana de este mandato y la administración presentó ese documento basándose en una pregunta sobre la suficiencia del voto sobre si queríamos o no crear estos puestos. Mi preocupación no era Hay mucho sobre si queremos o no crear las posiciones, pero lo importante es si las estamos creando o no. Eso genera un cumplimiento que cumple con las leyes generales. Entonces, el 15 de febrero, este consejo votó en papel, dos, dos cero siete cuatro. pidiendo al abogado de la ciudad que nos dé una opinión sobre si la ciudad de Medford cumple o no con las leyes generales, capítulo 44, sección 33a, en lo que respecta a la creación de estos puestos y su financiación. Eso fue el 15 de febrero. Acaba de pasar el 15 de marzo. Ahora nos acercamos a abril. Todavía no hemos recibido una opinión de la oficina del abogado sobre si estos puestos se crearon apropiadamente o no. Ya hemos asignado inicialmente 250.000 dólares para financiar este departamento. Y ya hemos permitido a la administración celebrar un contrato de arrendamiento a largo plazo que excede los requisitos legales establecidos por las leyes generales. Creo que hemos sido muy justos con el departamento. Pero la pregunta sigue vigente. Cuando tenemos una pregunta legal, le pedimos al alcalde que nos dé una respuesta, al abogado de la ciudad que nos dé una respuesta para que podamos tener la orientación que necesitamos. para que podamos estar a la altura del juramento que todos hicimos de acatar las normas del ayuntamiento, las ordenanzas de esta comunidad y los estatutos que se establezcan mediante las leyes generales. Y esa información aún no ha llegado. Me resulta muy difícil realizar una votación monetaria esta noche. No tiene nada que ver con el programa. No tiene nada que ver con lo que estás tratando de lograr o en qué dirección estamos tratando de ir aquí. Tiene más que ver con que yo esté preocupado. que no estamos gastando adecuadamente y que no estamos cumpliendo con estándares probados en el tiempo que las administraciones anteriores siempre han cumplido. Y esa es mi posición sobre este tema. Puedo ver que esta transferencia nos llegue nuevamente a fin de año como una transferencia de fin de año, y es algo que probablemente no tendré ningún problema en apoyar. Pero a estas alturas de esta tarde, basándonos en la historia de estas clasificaciones, la falta de respeto, la falta de respuesta que la administración ha dado a este consejo a la hora de buscar orientación jurídica, dejándonos en condiciones de parecernos a Mickey the Dutz. No podríamos hacer nuestro trabajo si quisiéramos. Bueno, porque no tenemos las herramientas para hacerlo. No tenemos las herramientas para hacerlo. Y me parece que a veces la única forma en que la administración de la ciudad parece escuchar es cuando hablamos de dinero. Hablamos de dinero, ahí es cuando empiezan a escuchar. Ahora apoyo un programa de estacionamiento. Creo que debemos sentarnos y analizar esto porque no podemos hacerlo gota a gota. 250.000 aquí, 45.000 aquí, un contrato de arrendamiento a largo plazo aquí. No creo que esa sea la forma en que deberíamos hacerlo porque no tenemos idea de cómo será realmente nuestro plan de gastos. Este consejo ha votado en el pasado para que nuestro director financiero haga presentaciones trimestrales para decirnos dónde estamos en términos de ingresos. Hemos solicitado copias de los artículos de Warren mensualmente para poder ver dónde se gasta nuestro dinero. Tenemos que rogar por ello. No lo entendemos. Tenemos que rogar por ello. Ruégalo. Quiero saber en qué se gasta el dinero. Cuando digo, sí, voto a favor de esta asignación, quiero ver el artículo de Warren que muestra que ese dinero está saliendo. Y no podemos, no lo vemos. No lo entendemos. No lo entendemos. Por esa razón, y sólo por esa razón, no voy a apoyar este documento esta noche. No puedo tomar esta votación con confianza porque todavía no he recibido una respuesta del abogado de la ciudad sobre si estos puestos se están creando apropiadamente y si estamos cumpliendo o no con lo que se supone que debemos hacer.

[Faye Morrison]: Señor, yo no tomo esas decisiones, tendría que preguntarle a la tesorera, ella decide cómo procesamos.

[Richard Caraviello]: Se permite pagar con tarjeta de crédito en línea, pero cuando la gente se acerca a la ventanilla, les gustaría pagar con tarjeta de crédito.

[Faye Morrison]: Nuevamente, señor, esa no es una decisión que toma el director del estacionamiento, así que no puedo responder esa pregunta, necesita tener al tesorero antes que usted.

[Richard Caraviello]: Bueno, de nuevo, creo que tal vez sea algo que deberías sugerirle al tesorero.

[George Scarpelli]: punto de información. Punto de información. La animosidad es que tiene al director de tráfico de estacionamiento y al otro representante de estacionamiento aquí para responder nuestras preguntas. Bien, entonces la pregunta no es ser desagradable al decir que esto no es así, debería preguntarle al tesoro. Este es su ayuntamiento pidiendo al director que le informe al tesorero cuáles son las prácticas comunes para que podamos tomar una mejor decisión sobre el tráfico y el estacionamiento.

[Faye Morrison]: No lo escuché hacer esa pregunta y no estaba tratando de ser irrespetuoso, pero nuevamente, simplemente no puedo responder por el señor tesorero.

[Nicole Morell]: ¿Tienes algo más?

[Nina Nazarian]: Oh, espera su respuesta. Gracias, concejal Caraviello, simplemente me gustaría tratar de tomar un poco de dónde estamos un poco abajo, reconociendo los comentarios del concejal Scarapelli reconociendo eso. Ya sabes, estamos trabajando en un entorno en el que tenemos una serie de desafíos. Sin entrar en detalles sobre los desafíos que la fama ha superado Morrison para el departamento de estacionamiento. La ciudad no ha tenido que responder directamente a su pregunta a través del presidente, el concejal Caraviello, la ciudad no ha aceptado pagos con tarjeta de crédito hasta la fecha. Entonces es algo que habría que evaluar personalmente. Es algo que habría que evaluar a mayor escala con la tesorería, y no digo para toda la ciudad, al menos para el departamento de estacionamiento.

[Richard Caraviello]: Entiendo que lo sepas porque esos son billetes más grandes. Esos son artículos de boletos más grandes, pero la mayoría de las personas que vienen saben que quieren pagar el boleto con tarjeta de crédito. He escuchado a gente, ya sabes, que tengo que ir de una ventana a la otra y regresar con mi recibo, y tampoco están contentos con eso. Una vez más, no voy a ser competitivo, pero quiero saber, ya sabes, somos nosotros los que recibimos las llamadas ahora. Soy yo quien recibe las llamadas. Y quiero saber cuál es nuestro plan. Quiero decir, ya sabes, nos hemos apropiado una gran suma de dinero y sin ningún plan de lo que vamos a hacer con ella. Sólo quiero saber, ya sabes, decirnos qué vamos a tener. Cuéntanos hacia dónde vamos durante los próximos tres meses. No quiero venir dentro de tres meses pidiendo más dinero.

[Nina Nazarian]: Presidente Morel, gracias. Y Fay, estoy seguro de que intervendrá y me corregirá si me he equivocado en algo, pero Sólo un último punto sobre el asunto de las tarjetas de crédito, y luego voy a decir... Ese asunto de las tarjetas de crédito es sólo una cuestión menor.

[Richard Caraviello]: Bueno.

[Nina Nazarian]: Sólo quiero mencionar que es un poco más complejo. No es algo que... El tesorero-recaudador es el poseedor de todos los fondos, por lo que tendría que pasar por la oficina del tesorero-recaudador. También hay cuestiones de ciberseguridad que debemos analizar y mecanismos que no son necesariamente fáciles... Otras ciudades lo hacen. No digo que no sea posible. Sólo digo que se necesitarán una serie de pasos, pero no quiero insistir en el tema.

[Richard Caraviello]: comentarios, pero nuevamente quiero ver un plan, quiero saber a dónde vamos con este, este bolsillo. Entonces, sobre ese tema, en este punto, ¿por qué deberían responder estas preguntas ellos, no usted?

[Faye Morrison]: Lo siento, lo siento, cuál es la pregunta.

[Richard Caraviello]: Creo que al grupo le gustaría ver algún tipo de plan y dónde, donde este estacionamiento no escucha bien, todos votamos a favor de establecer el departamento de estacionamiento, solo queremos saber hacia dónde vamos con eso.

[Faye Morrison]: Bueno, ahora mismo nada ha cambiado. Es el mismo servicio que brindó Park Medford y que estamos brindando ahora. Hasta que podamos, como dijiste, ver cómo funcionan las cosas, debes entender que cuando comencé, no tenía nada. Me llevó meses conseguir información, que todavía estoy recopilando porque nunca se ha registrado nada. Así que realmente estoy tratando de crear documentación que respalde lo que estamos tratando de hacer actualmente. Estaré encantado de hacerlo cuando tenga tiempo de daros un plan de futuro, pero ahora se trata de mantener lo que tenéis en la calle. Había mucho, al parecer no se habían hecho reparaciones durante siete años. Así que realmente estoy tratando de ponerme al día y hacer que las cosas funcionen.

[Richard Caraviello]: Lo entiendo. Pero sólo quiero saber hacia dónde vamos a avanzar. ¿El plan es deshacerse de esos quioscos? Quiero decir, ¿puedes actualizarlos?

[Faye Morrison]: No, no puedes actualizarlos, son demasiado viejos, tendrías que reemplazarlos, y eso puede costarte solo reemplazar Medford Square: $200,000. Entonces eso no es algo que Sé que puedo hacerlo en este momento. Entonces tengo que resolver los problemas y lidiar con lo que tengo. Entonces, en este momento, lo que hemos hecho en las últimas semanas es hacer todo el trabajo de reparación que pudimos. Y luego sus módems funcionaban en 2G en lugar de 4G. Tuvimos que actualizarlos. Así que hay mucho trabajo de infraestructura que necesita ser evaluado y realizado.

[Richard Caraviello]: Nuevamente, sería fantástico si pudiera brindarle a este grupo un plan sobre dónde vamos a avanzar durante los próximos seis meses o el próximo año. ¿Vamos a presentar una emisión de bonos para comprar medidores para la ciudad? Tiene que haber un poco de visión de futuro aquí.

[Faye Morrison]: No en este momento. En este momento, solo estoy tratando de llevarte a donde deberías estar en 2022. Cuando me hice cargo del sistema, estabas en 2014. Así que ahora solo estoy tratando de llevarlo hasta 2022, para que esté operativo, para que la gente no llame a mi oficina diciendo, botón. Esto no funciona. Eso no funciona. En realidad, es simplemente básico intentar llevarte a donde deberías estar en este punto.

[Richard Caraviello]: No solo he estado aquí desde octubre, estoy haciendo lo mejor que puedo con los recursos y nadie dice que nadie cuestiona su capacidad en esta pregunta, sino que simplemente estamos buscando algún tipo de plan sobre cómo avanzará el programa de estacionamiento, porque será el momento del presupuesto y el siguiente. Los próximos tres meses, los próximos dos meses, se publicará el presupuesto y quiero saber a qué nos enfrentaremos. Quiero decir, nuestro trabajo es observar a la gente correr y dije, ya sabes, somos nosotros los que recibimos las llamadas telefónicas. La gente me grita. Sé que los entiendes. Hablaré de otras cosas contigo mañana y de las cosas que tengo hoy, gente gritándome. Lo discutiremos en privado.

[Faye Morrison]: Bueno, esa es la razón por la que necesitas más empleados, cuando sabes que en mi puesto anterior tenía un empleado y medio, una ciudad dos veces más grande, debido al servicio al cliente que se requiere, por eso hemos pedido más empleados. No podemos, si lo necesitamos, si queremos que la gente quiera que respondamos los teléfonos y respondamos sus preguntas, necesitamos tener organismos allí para hacerlo. Gracias.

[George Scarpelli]: Aprecio los comentarios que acabas de hacer porque esto es a lo que intentamos llegar, pero en lugar de eso puedes sentir tensión como si estuviéramos en tu contra o tú estuvieras en contra de nosotros. Usted dejó muy claros algunos temas preocupantes que desconocemos. Entonces, cuando pedimos un plan, el plan es para que podamos ayudar a difundir el mensaje a las personas que nos llaman. Entonces, cuando recibo un correo electrónico que me muestra un mensaje escrito a mano Aquí es donde va nuestro dinero con ese tráfico y estacionamiento, no lo sé, porque no conocemos el plan de lo que sucederá en los departamentos de nuestra propia ciudad por los que estás aquí pidiendo dinero. Estas son las preocupaciones, no tenemos nada negativo. Lo sé, sé lo duro que trabajas y sé lo difícil que es. Créeme, trabajo en una ciudad que tiene 30 OPC y ocho dependientes en ventanilla. Entonces entiendo exactamente lo monumental que es esto. Pero a menos que todos entendamos hacia dónde vamos y qué plan tenemos o dónde estamos hoy, estas son las preocupaciones que tenemos de las personas que nos llaman. Y escuche, sabemos que está recibiendo llamadas telefónicas. Es inevitable porque la gente dice: "Solo trato de llamar a Faye". Bueno, ¿en serio? Entonces, y entiendo que solo hay una persona, pero al mismo tiempo tiene que haber un plan que podamos seguir, que estemos todos en el mismo diálogo, y aparte de eso, solo tenemos que lograr un paso. Por lo tanto, no recopilamos tarjetas de crédito de ningún otro departamento si la recreación lo permite. No tenemos eso en su lugar.

[Nina Nazarian]: No lo creo. Quiero decir, realmente, lo miraré para verificar si hay información. Sí.

[Adam Knight]: Pago el cuidado de mis hijos en las escuelas públicas con tarjeta de crédito. Pago por toda la recreación. Sí, no, eso está en línea.

[Faye Morrison]: Puedes conectarte y pagar un boleto con una tarjeta de crédito en línea, ¿verdad? Está bien, puedes conectarte y pagar tus permisos en línea, pero no hay ningún sistema para mí. ¿Bien? Quiero decir, esa es la ciudad.

[George Scarpelli]: Entonces sí, hazlo en línea. Sí, pero no puedes acercarte a la ventana. Bien, eso es

[Faye Morrison]: Simplemente no hay nada aquí para que yo pueda aceptar eso. Y si la gente viene a nuestra ventana con un cheque, no tienen que cruzar el pasillo para pagar en la oficina del tesorero, pero no podemos guardar efectivo en nuestra habitación por razones obvias. Entonces tienen que cruzar el pasillo y pagar en efectivo.

[Nina Nazarian]: Presidente Morales, si se me permite también. Quiero decir, sin repetir algunas de las cosas que se han discutido, pero solo para decir que estuvimos aquí hace unos meses, Faye Morrison y yo, Hablando del departamento de aparcamiento, de las solicitudes, como se ha mencionado esta tarde. Estamos felices de regresar dentro de unos meses y hablar más sobre planes y proyecciones. Nuevamente, no quiero reafirmar declaraciones que ya se han hecho, pero es muy temprano en el proceso donde estamos tratando de desarrollar y establecer un procedimiento para asegurar que seamos, quiero decir, Faye, Lo dije humildemente para sugerir que en realidad estamos haciendo lo que estaba haciendo Park Medford, pero creo que hemos ido más allá de eso. Creo que hemos producido un proceso en el que tenemos un esfuerzo equitativo y planificado para garantizar la coherencia en toda la comunidad, garantizar que cuando decimos que hemos hecho algo, lo hemos hecho y no hay dudas al respecto. Contamos con un estándar de precisión con el que el departamento está trabajando. a diario. De nuevo, feliz de volver en unos meses. Es sólo que es muy temprano en el proceso. Y Faye ha estado investigando mucho la información, y sigue recopilando información de departamentos donde todo estaba descentralizado anteriormente. Ella está tratando de llevar esa centralización a un solo lugar y poder responder las preguntas de la gente para que podamos dar los siguientes pasos con respecto a la infraestructura o con respecto a cualquier cosa, ya sabes, ya sea Digitalizar nuestros pases de visitantes, nos tomará un poco de tiempo estar felices de regresar en unos meses, si el consejo nos da un poco de tiempo, y al personal, y también estoy feliz de preparar un informe escrito sobre lo que ha sucedido hasta ahora, para que comprendan la enorme cantidad de trabajo.

[Faye Morrison]: Ya sabes, desarrollar un apartamento de este tipo lleva un año. Entonces, el hecho de que la ciudad, con el apoyo del alcalde y tengo que decir, con el apoyo del jefe, porque esta no es la primera vez que ha ayudado a este departamento. Hemos podido avanzar rápidamente, pero todavía hay muchas cosas, el trabajo poco atractivo que sucede detrás de escena. el trabajo por contrata, el trabajo del centro de mando, la formación del personal no es poca cosa. Todas esas cosas deben suceder y ese ha sido mi enfoque: asegurarme de que mi personal tenga lo que necesita para tener éxito porque, desafortunadamente, han ocurrido muchos incidentes. que no han sido amables con ellos. Y mi preocupación es mantener y retener a este personal, porque nadie quiere trabajar en un trabajo en el que le faltan el respeto todos los días. Y hasta cierto punto, nuestros empleados lucharon con eso. Y algunos de nuestros especialistas en control de estacionamiento todavía están luchando con el trato que reciben en el campo. Yo también tengo que lidiar con eso.

[Nicole Morell]: Gracias. Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Y creo que ha sido un diálogo útil. Creo que en los seis meses que lleva aquí está viendo que vivimos y trabajamos en un gobierno municipal que carece de fondos suficientes. Decenas de millones de dólares sin financiación suficiente tal vez sean más que eso. Y creo que hemos superado quizás algunos puntos de tensión en los que estábamos antes ahora que hemos tenido la discusión que acabamos de tener, pero creo que algo que Y tal vez deberíamos poner esto en el manual de incorporación o algo así. Tradicionalmente, y en mi opinión, hasta cierto punto, se ha confiado en este consejo para que sirva como departamento de servicios a los electores para la ciudad, porque tenemos una persona de asuntos electores. Y luego son, ya saben, los directores, y ustedes, directores, tienen razón, es como, llamaré a Fay, eso es lo que significa que los residentes están pensando en sus cabezas. Esa es la persona que tiene más tiempo para contestar 200 llamadas telefónicas. Y creo que esa es una de las razones por las que hay cierta tensión aquí, porque en lugar de tener el gobierno municipal completamente desarrollado que merecen los residentes de esta comunidad, asumimos la función adicional de recibir llamadas telefónicas, quejas y correos electrónicos. Y no estamos aquí todos los días en este edificio, sentados en el departamento de estacionamiento, sabiendo lo que está pasando o sentados en la oficina del alcalde, sabiendo lo que está pasando. Eso crea automáticamente ya sea estacionamiento o cualquier otro problema en la ciudad. Creo que hay un punto de tensión para nosotros en el que nos preguntamos: ¿cómo obtenemos la información que necesitamos para responder las preguntas que nos hacen? Porque básicamente la ciudad no tiene suficiente gente trabajando para responder eficazmente a las preguntas que la gente hace. Entonces, tal vez ese punto hubiera sido mejor hace 20 minutos, pero creo que esa también es parte de la tensión aquí, es solo que, ya sabes, a todos, a todos nosotros en los diferentes roles que desempeñamos se nos pide que hagamos una cantidad increíble de trabajo porque porque no financiamos el presupuesto de la ciudad y no tenemos los recursos necesarios para brindar servicios adecuados a la gente de nuestra comunidad. Entonces, y creo que ese será un punto de tensión cada vez que cualquier departamento se presente ante nosotros para solicitar un presupuesto. Hemos estado preguntando y hablando de un abogado porque necesitamos un asistente del abogado de la ciudad porque tenemos un abogado de la ciudad en este momento y no podemos recuperar las cosas. No expondré más sobre esto, pero es solo una situación que creo que a veces nos pone a todos en una posición difícil, así que solo quiero agradecerles por esta conversación y por el trabajo que están haciendo. Y al menos voy a seguir tocando esa bocina, mientras esté sentado aquí. Gracias.

[Faye Morrison]: Se lo agradezco. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias. ¿Puede abordar las preocupaciones de los concejales?

[Nina Nazarian]: Estaría feliz de hacerlo. Adelante, presidente Morell. Gracias. Creo que, ante todo, hemos estado consultando con asesores legales sobre este mismo tema. Hemos consultado para asegurarnos de que nuestra interpretación del Capítulo 44, Sección 33B sea precisa. También hemos consultado con ellos sobre el Capítulo 44, Sección 33A en lo que se refiere al departamento de estacionamiento. Así que estoy aquí con mucha confianza para decir que estamos en buen orden en lo que se refiere al departamento de estacionamiento y las solicitudes que se hicieron en el pasado y las solicitudes que se están haciendo esta tarde. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Vicepresidente Bearsford, haga esa dirección.

[Adam Knight]: El mío está en el mismo punto. ¿Vamos a esperar una respuesta formal a la resolución del concejo que fue enviada a la alcaldía?

[Liza Maloney]: Absolutamente.

[Zac Bears]: Sí, quiero decir, eso sería, ya sabes, Eso no es muy útil. Las cuentas de esta noche dijeron que tienen una opinión escrita que responde a la pregunta que hicimos sobre los cambios de pantorrillas que han estado en la agenda, para que podamos seguir adelante. Gracias.

[Justin Tseng]: Creo, creo, ya sabes, en realidad, ya que algunos concejales han notado tensión, pero creo que en realidad fue muy importante para nosotros expresar todo lo que hemos escuchado de nuestros electores y tener esta conversación con la administración de la ciudad. Por eso creo que también deberíamos abordar esta conversación desde una perspectiva positiva. Cuando lo hago, creo que comparto a muchos de mis compañeros Concejales. Tal vez desee, ya saben, un plan general que podamos presentar a nuestros electores y decirles esto, esto es lo que está haciendo la ciudad. Pero creo que también es importante tener en cuenta que estos son los primeros días para el departamento de estacionamiento, crear un plan como ese, crear un plan bien pensado como ese lleva tiempo. Y tan pronto como lo sepa, nosotros, como consejo, queremos este plan lo antes posible, pero también tenemos que entenderlo. La viabilidad es una cuestión aquí. Por eso, me encantaría aceptar la oferta de la jefa de gabinete de tener un plan para nosotros en los próximos meses. Creo que sería muy esperanzador. Cuando observo una política como ésta, me hago algunas preguntas. Me pregunto: ¿cuál es el problema X? ¿La política Y aborda el problema X? ¿O la interfaz de usuario de la política está fuera del campo negro? ¿No aborda realmente el problema? El punto es que el problema x para mí es muy importante. Y hemos hablado de muchas de las preocupaciones que hemos escuchado de nuestros electores. Y me encantaría, me encantaría que una ciudad los abordara y me encantaría que nosotros, como ayuntamiento, los abordáramos también. Pero creo que cuando se trata de la cuestión de la política que tenemos ante nosotros hoy. Tenemos que recordar que el problema que enfrentamos son los ingresos, la cantidad de llamadas que recibe en su oficina y la incapacidad, simplemente la imposibilidad de la infraestructura de nuestra ciudad para responder a las necesidades de servicio al cliente de nuestra ciudad. Ya sabes, se han planteado muchas inquietudes, y esas son en realidad inquietudes muy legítimas y muy válidas, pero no lo están, no están directamente relacionadas con la cuestión que tenemos frente a nosotros en este momento. Y creo que solo quiero que lo hagamos. Reenfocarnos y centrarnos nuevamente y comprender que esta solicitud es una solución política a un problema muy específico que enfrenta nuestra ciudad y una necesidad muy específica que el departamento de estacionamiento necesita en este momento. Creo que es importante no distraerse de eso. Creo que también es importante señalar que el jefe Buckley recomendó esta transferencia. y ha dicho que esto también apoyaría a su departamento, lo cual es realmente muy importante. Creo que es un punto muy importante que debemos destacar. Por supuesto, me he sentado aquí, he escuchado a todos y creo que todos plantean puntos muy legítimos y muy importantes. Creo que hay un mundo donde todas estas preocupaciones y todos estos argumentos coexisten y realmente funcionan juntos. Pero creo que al final del día, tenemos que mirar la pregunta que tenemos frente a nosotros, la política que tenemos frente a nosotros en este momento, y simplemente reenfocarnos y comprender, ya sabes, esta cuestión de esta financiación se trata de las necesidades directas de una necesidad directa en el departamento de estacionamiento en este momento. Y al abordar esa necesidad, mejoraremos la vida de nuestros residentes.

[Faye Morrison]: Creo que sí. Y en cuanto a su problema sobre informarle, no puedo esperar para hacerlo, pero he recopilado información para aproximadamente una semana y media. Realmente no son muchos datos para mí para decirles, está bien, ahora podemos hacer esto, esto y esto, incluso desde un punto de vista financiero. Quiero decir, me gustaría, en un mundo perfecto, concejal, esperar que mi departamento no tuviera que acudir a usted para pedirle mucho dinero para instalar medidores, que se mantuviera a sí mismo para hacerlo. Sabes, no tengo mucha información de tu antiguo grupo, así que tengo que confiar en lo que estoy recopilando, y no tengo suficientes datos para darte esa información ahora, pero estoy feliz de volver. Estoy muy orgulloso de mi departamento. Estaré feliz de volver y hablar de ello cuando tenga la información para hacerlo de manera profesional.

[George Scarpelli]: Si puedo. Entonces, lo que estamos buscando son los $45,000 para dotar de personal a estos puestos restantes durante el resto de este año fiscal.

[Faye Morrison]: Sí, señor.

[George Scarpelli]: Bien, y luego la adición de estas posiciones, ¿tenemos una cifra de cómo se vería eso? Si eso está en el presupuesto para el próximo año y adicional.

[Faye Morrison]: Sí, señor, lo preparé para Tyler y se lo envié hace una semana.

[Richard Caraviello]: Gracias. Um, falso, ya sabes, yo, es que estás en una posición difícil y tu gente en la calle está en posiciones difíciles. No hay una manera fácil de ser un banco y darle boletos a la gente. Quiero decir, no, no, pero no se trata sólo de dar entradas a la gente. Y lo sé, y sé que la gente es grosera con ellos y, uh, lo he visto, ya sabes, pero, um, si tu Se han vuelto un poco combativos. Y repito, no es un trabajo fácil. No es algo acogedor. No existe una manera realmente fácil de darle a alguien una multa de $25 o $50. Y nadie está feliz de aceptarlo tampoco. Entonces dije, tengo más de mi, tengo mi, estoy en el... tengo más de mi parte de boletos.

[Faye Morrison]: Las nuevas tecnologías son preocupantes porque la gente nunca las ha visto antes. Y mis padres son muy sensibles al hecho de que cuando se acercan a sus autos para escanear sus placas, la gente sale de sus casas y tiene preguntas. Y en mi opinión, les están respondiendo y están siendo muy educados al respecto.

[Richard Caraviello]: Y le he dicho a la gente, ya sabes, no has tenido nada. ¿Cuándo vamos a empezar a hacer etiquetado nocturno, como para el estacionamiento con permiso por la noche, estacionamiento comercial?

[Faye Morrison]: Tan pronto como pueda contratar a dos especialistas adicionales en control de estacionamiento.

[Richard Caraviello]: Entonces, ¿estas dos personas que vas a contratar tendremos un equipo nocturno desde la medianoche hasta las cinco?

[Faye Morrison]: Es un turno rotativo entre los cinco, pero me permitirá tener suficientes cuerpos para, sí, hacer el turno de noche, correcto.

[Richard Caraviello]: ¿Y estarán dando permiso de estacionamiento en todo momento?

[Faye Morrison]: Eso es correcto.

[Richard Caraviello]: ¿Cómo lo hará? Sé que me estoy adelantando un poco en este aspecto, pero ¿ha ideado ya una política para el salario privado, que ha sido una punto de fricción durante muchos, muchos años.

[Faye Morrison]: Y no, no lo he hecho.

[Richard Caraviello]: Y de nuevo, la gente ya me está preguntando desde West Vector, junto a los estanques, junto al lago. Ya se están preparando para esa, ya sabes, la avalancha de estacionamiento de automóviles de julio y agosto. Entonces, la sugerencia para usted y sé que le hicimos esto al abogado el año pasado, yo estaba allí pagando a los policías. Como saben, un sábado y un domingo, cuando la gente es atropellada por un vínculo de derechos o inundada de coches en la calle. Así que sugiero, sé cuándo, no este verano, pero el verano llegará pronto. Y sé que el abogado Scanlon se ha puesto en contacto con nosotros al respecto. Y sé que Arlington tiene una política sobre estacionamiento en caminos privados, pero nuevamente, cuando llegue el verano, Va a ser un problema los sábados y domingos, en los lagos, en Rice Pond, en las colinas. Quiero decir, bloqueamos calles, hacemos lo mejor que podemos, pero la gente simplemente no lo hace, simplemente estaciona. Quiero decir, la policía ha estado allí y simplemente se ríen de la policía, porque la policía no tiene la capacidad de sacarlos de allí, pero habrá, digamos, De cara al futuro, eso es algo que debería estar en su radar antes de que llegue el verano. Porque, como digo, no creo que estuvieras aquí el verano pasado cuando tienes 200 autos estacionados en tu calle y no puedes ingresar a tu entrada por las áreas recreativas. Nuevamente, debes mantener eso en tu radar en el futuro.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Morell. y agradecer a mis compañeros concejales por toda la discusión hasta ahora. Creo que esto es realmente útil. Y para mí, en cierto modo refuerza la necesidad que existe de una conversación de seguimiento para, ya sabes, dirigir, invitar al Director Morrison a regresar en un momento conveniente para que podamos, ya sabes, yo también tengo muchas preguntas sobre nuestra próxima aplicación de la ley de estacionamiento, ya sabes, como residente de South Metro, tengo muchas preguntas de, Mis electores, también mi compañero de cuarto, sobre el estacionamiento en South Medford, solo bromeaban, pero en realidad, quiero que les demos la oportunidad de venir preparados para ese tipo de conversación. Realmente podemos explorar el estacionamiento en general, ya sabes, darle tiempo para prepararse para esa conversación. Realmente podemos profundizar y entender lo que vendrá durante los próximos tres o seis meses. Entonces, ya sabes, yo haría, ya sabes, tal vez ofrecido como una enmienda o un documento B para invitar al director Morrison a regresar tal vez dentro de unos meses para una discusión sobre cómo han ido las cosas y qué esperar más adelante en el año. Ojalá podamos repasar algunas de nuestras preguntas. Estoy seguro de que habrá, ya sabes, una lista aún mayor para ese momento. Con suerte, también repasaremos algunas de las victorias que el departamento de estacionamiento ha visto en ese momento. Pero por el momento, ya sabes, sólo quería agradecerte por tu tiempo y repasar los detalles de esta propuesta y Ya sabes, una moción para que retomemos el asunto sobre la mesa, ya sabes, y luego nos volvamos a reunir para obtener lo que estoy seguro será una actualización muy completa, en unos meses.

[Faye Morrison]: Gracias.

[Adam Knight]: Sólo una pregunta más. Según los niveles de personal, ¿cuál sería el costo anual de personal para el departamento?

[Faye Morrison]: Es que no puedo citarlo exactamente de la nada, pero estaría en el vecindario de $680,000.

[Adam Knight]: Y a este nivel de dotación de personal, ¿cuánto tiempo cree que pasará antes de que el departamento sea autosuficiente o se autofinancie?

[Faye Morrison]: No puedo responder a esa pregunta hasta que tengamos unos meses de recogida, que no habéis tenido porque las máquinas han estado en mal estado. Entonces comenzaremos a recolectar la próxima semana.

[Adam Knight]: Vale, muchas gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Caballero.

[Nina Nazarian]: Presidente Morell, lo único que agregaré es que extrajimos números y datos de Park Medford para determinar cómo se ven los números en 2018 y 2019 en términos de ingresos. Y teníamos cifras cercanas, si no recuerdo mal, de 1,5 y 1,6 millones para los años respectivos, sólo como dato.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional? Gracias, director Morrison. Gracias a su personal.

[Faye Morrison]: Presidente Morell, si pudiera decir, independientemente de cómo vaya la votación, quiero agradecer públicamente al Jefe Buckley porque no es la primera vez que apoya a mi departamento y hoy lo vuelve a hacer financieramente. Sólo quiero decirle públicamente, gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Tenemos un documento sobre abejas del concejal Collins. invitar al Director Morrison a una futura reunión y actualización. ¿Eso tiene un segundo? Segundo por el concejal Tseng. Y quiero señalar que tomaremos el documento B primero y luego el documento principal requiere dos tercios de los votos para aprobarlo según la Ley General de Massachusetts para este tipo de transferencia. Sabemos cuándo está listo, Sr. Secretario. Sobre el documento B del concejal Collins, apoyado por el concejal Tseng para invitar al director Morrison a una futura reunión del Concejo Municipal o una reunión del Comité Plenario para obtener una actualización. Para una futura reunión del Comité Plenario, apoyado por el Concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Sobre el documento principal de una transferencia de apropiación de $45,000 del personal policial al personal de estacionamiento. Moción del concejal Collins para aprobar la segunda propuesta del vicepresidente Bears. Nuevamente, esto requiere dos tercios de los votos para su aprobación. Sr. Secretario, pase lista cuando esté listo.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Concejal Caraviello. Concejal Collins. Caballero Concejal. Concejal Scarpelli. Concejal Tseng, sí. Rol de presidente.

[Nicole Morell]: Sí. Cinco en la afirmativa a la negativa se aprueba la moción, el presidente Morell y el Ayuntamiento le agradecen su apoyo. Gracias doctor Morrison. Pasemos a los informes de los comités. Todos los que estén a favor.

[Unidentified]: Oportunidad.

[Nicole Morell]: Opuesto. La moción pasa 22-299 ofrecida por el concejal Caraviello. El Ayuntamiento hará que el Director de Vivienda y Sostenibilidad intervenga inmediatamente en el desalojo de los residentes en 22 a 26 Bradley Road con un aviso de 30 días. El aviso afecta a 30 unidades, concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Recuerde, esto es algo que me llamó la atención hoy. Residentes de 2226 Bradley Road. recibieron notificaciones de desalojo, con un plazo de 30 días. No sé si fueron atendidos correctamente. Quiero decir, les dieron correos electrónicos diciéndoles que tenían que salir. Quiero decir, aquí hay 30 unidades de apartamentos. No sé si hay familias viviendo allí o qué. No sé si la ley te permite entrar ahí. y dar un aviso de 30 días. Quiero decir, no sé si estas personas, quiero entender que muchas de estas personas asistieron por voluntad propia. Y nuevamente, no creo que sea justo hacerle esto a esta gente con un aviso tan corto. Como hablé con Lucien antes, supongo que el edificio se vendió recientemente por $100. a otro grupo entre ellos. Así que no sé si simplemente están tratando de eludir las leyes con esto, pero espero que nuestra comisión histórica también se involucre en este problema, porque los civiles, durante mucho tiempo, y nuevamente, se acercan a otras personas, detienen la construcción de otras personas y cosas como renovaciones interiores, Y supongo que cuando desalojen a estas personas, todos serán residentes, estos apartamentos serán renovados. Así que espero que la comisión histórica pueda hacer lo mismo que están haciendo con las otras casas que están esperando permisos para renovaciones en el interior, y espero que entren y hagan lo mismo con estas personas aquí.

[Adam Knight]: Entiendo la enorme frustración del concejal por las circunstancias de la situación, pero no me siento con ganas de ir más allá. alentar a la Comisión Histórica a usar su poder para convertirse en un arma contra los desarrolladores y nuestra comunidad es un buen público.

[Richard Caraviello]: Y lo entiendo, concejal, y nuevamente, deberían tomar nota de esto aquí, pero creo que tenemos a Alicia Hunt en la llamada esta tarde para tal vez brindarles a estas personas alguna orientación sobre dónde pueden obtener ayuda legal para ver adónde pueden ir y cómo pueden incluso detener esto.

[Nicole Morell]: Gracias. Eso realmente tiene al director en juego.

[Alicia Hunt]: Buenas tardes. Lo siento. Buenas noches concejales. Muchas gracias. Mi personal fue alertado este mediodía de hoy de que al menos algunos residentes habían recibido cartas de la agencia de gestión y comenzamos a investigarlo esta tarde. Um, lo que podemos decirle es que al menos para algunos inquilinos, si son inquilinos, si tienen contratos de arrendamiento de mes a mes, entonces esto técnicamente es terminar un arrendamiento a voluntad. Y si el inquilino no se muda antes de la fecha especificada, entonces el propietario deberá iniciar un proceso de desalojo. Técnicamente, esto no es un desalojo, es tener sus contratos de arrendamiento terminados. Nosotros, como ciudad, no podemos brindar asesoramiento legal a los inquilinos, pero sí pagamos. Proporcionamos fondos a familias de viviendas para brindar servicios legales de vivienda legal gratuitos a residentes que califican por ingresos. Y puedo proporcionar esa información y está en nuestro sitio web. Pero hay un número de teléfono 781. 322-9119, extensión 146. Y también hay una dirección de correo electrónico, probonolegalteamathousingfamilies.org. Soy consciente de que hay al menos algunos residentes que están en Zoom sobre esto. Así que estoy publicando esta información en el chat de Zoom para aquellas personas que han iniciado sesión. y podemos ponerlo a disposición. Puedo enviarlo por correo electrónico a todos los concejales. Les diré que pudimos investigar un poco y descubrir quién es el propietario real, porque figura solo como M-H-R-E-L-L-E.

[Nicole Morell]: Disculpas, punto de información, Concejal Knight, lamento interrumpir.

[Adam Knight]: ¿Sería posible que la Sra. La oficina de Hunt enviará por correo estos recursos a las personas que residen en esa residencia para que, incluso por correo, hayan recibido un aviso de renuncia. Sabemos que toda la unidad, según el concejal Caraviello, ha recibido un aviso de desistimiento. ¿Por qué nuestra oficina no puede simplemente enviarles por correo toda esta información de la que estamos hablando ahora para que reciban una copia del folleto por correo, una copia de la información de contacto de las familias de vivienda y todo eso? En última instancia, ¿cuáles son las probabilidades de que en una ciudad de 60.000 habitantes, Los residentes de 26 a 22, 22 a 26 Bradley nos escribieron aquí ahora mismo, viendo la reunión del consejo, directamente en el chat, de qué están hablando. Probablemente muy poco o nada, ¿verdad? Si realmente queremos ayudarlos, ¿por qué no nos acercamos a ellos directamente?

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Knight. Director Hunt, ¿es eso algo que se podría hacer?

[Alicia Hunt]: Sí, señora Presidenta, estaremos encantados de enviar un correo a ese edificio. Diré que hay alguien en el zoom que se ha identificado como inquilino del edificio interesado en hablar. Solo quería compartir que nos habíamos identificado para que en los registros de la ciudad el propietario figure como MHR e LLC. Pero en realidad pudimos averigüe quién es la persona propietaria del edificio. Nos comunicamos con él esta tarde y le informó a nuestro personal que volvería a llamar a su abogado mañana para tener más conversaciones. Le pedimos información como si habían notado todo el edificio o solo algunos de ellos, si habían dejado intencionalmente que los contratos de arrendamiento caducasen. y se negó a darnos respuestas esta tarde, pero su respuesta fue que volvería a llamar a su abogado mañana. Puede tomarlo como quiera, lo cual es parte del motivo por el cual también animo a los inquilinos a comunicarse con las familias de viviendas para obtener ayuda en esto. ¿Hay otros? Sí, solo iba a decir, ¿hay otros detalles específicos que podría intentar responder sobre eso?

[Richard Caraviello]: ¿Sabemos si hay familias con niños que viven allí?

[Alicia Hunt]: Yo diría que... No tenemos información sobre quién vive en la propiedad. Somos conscientes de que una persona se acercó a mi oficina a través de uno de nuestros agentes inmobiliarios locales y se identificó directamente como parte de un vale de la sección ocho. Por eso también nos comunicamos con los administradores de ese bono para averiguar si podrían tener protecciones especiales. Y aconsejamos a esa persona en particular que también se comunique Según la agencia, su vale no es a través de Medford, sino a través de otra autoridad de vivienda para comunicarse con ellos directamente para obtener información o asistencia adicional, ya que su situación podría ser diferente a la de los inquilinos que no tienen vales de vivienda asequible.

[Richard Caraviello]: Si algunas personas de esa zona viven en el edificio, sería genial.

[Nicole Morell]: Si pudiéramos tenerlos, lo agradecería. Lisa Maloney, si pudiera indicar su nombre y dirección para que conste, por favor.

[Liza Maloney]: Hola a todos. Gracias por dejarme hablar. Lisa Maloney o Elizabeth Maloney. Soy residente en 26 Bradley Road y estoy en el apartamento 20. Adelante. Gracias. Sí, nos acaban de notificar a varios de nosotros. Supongo que la mayoría de las personas ayer tuvimos 30 días para evacuar o ser desalojados o como se llame. Y hay una familia que vive justo a mi lado. Tienen un hijo de ocho años que asiste al sistema escolar de Medford. Hay personas mayores, hay personas que creo que alguien mencionó en la sección ocho. Y justo en este clima en el que salimos de COVID para recibir este tipo de correo electrónico frío, tienes 30 días. y luego tienes que irte fue increíble. Y nos habíamos revuelto el estómago. En este entorno inmobiliario, ¿cómo se supone que vamos a encontrar algo en 30 días? Este nuevo dueño ha sido bastante malo. Como si todos supiéramos que algo iba a pasar. El año pasado eliminaron el asbesto del edificio y nunca vimos ningún camión de una empresa que realmente lo hiciera. E incluso me pregunto si obtuvieron permisos para ello, para ser honesto contigo. Así que ha habido muchos problemas para los residentes. Y ahora, recibir este aviso de que nos están desalojando o que están despidiendo a este inquilino a voluntad y que tenemos que irnos en 30 días es muy perturbador.

[Nicole Morell]: Gracias. Sra. Maloney, ¿alguna discusión o pregunta adicional de los concejales? ¿Hay algún otro residente al que le gustaría hablar? ¿O alguien, algún otro, alguien más quisiera hablar en la sala?

[Liza Maloney]: Entonces creo que nos interesaría saber cuáles son nuestros derechos.

[Nicole Morell]: Gracias, sí, tenemos una persona a la que también le gustaría hablar en la sala. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Kelly Catallo]: Kelly Catalá, 4602 Street, Medford, Massachusetts. También soy el corredor propietario de Realty One Group Cosmopolitan. Y esta mañana, una anciana residente de esta ciudad que ha trabajado en Medford Square durante muchos, muchos años y que la mayoría de ustedes conocen vino a mi oficina llorando porque recibió este correo electrónico. Entonces, mucho de esto no se reduce a si el dueño de la propiedad tiene o no el derecho o si esto es correcto o no. Hubo un momento en el que podíamos llamar al Ayuntamiento cuando ocurría una situación entre el dueño de una propiedad y un inquilino, y alguien del Ayuntamiento llamaba al dueño de la propiedad y simplemente resolvía el asunto. Así que no entregó la notificación correctamente, y los abogados pueden pelear por eso, pero decirles a los inquilinos, oh, llamen a un abogado, bueno, decirles a todos que se presenten como abogados no va a resolver esto. No podremos encontrar alojamiento para nadie dentro de 30 días. No hay vivienda, no hay nada para alquilar. No hay nada a la venta. Estamos en crisis, y creo que el Ayuntamiento y el consejo pueden ayudar a todos en la ciudad a través de la promoción. Y sé que Alicia dijo que les dijeron que llamaran a las familias de viviendas para pedir un abogado. Y ya sabes, esto o aquello. Y aprecio que haya hecho la llamada telefónica al propietario. Y espero que alguien aquí del Ayuntamiento se siente con esta persona y trate de resolverlo. Estoy seguro de que simplemente está intentando, ya sabes, seguir adelante con sus derechos de propiedad. Pero tal vez si alguien pudiera explicárselo. Es una buena manera de poder superar esto para poder conseguir vivienda para la gente. Podría tomar de cuatro a seis meses y todos pueden sentarse aquí y decir mi derecho, mi derecho, mi derecho, eso no va a resolver el problema. Necesitamos negociadores. Y me pregunto si las personas en el desarrollo comunitario están capacitadas como mediadores. Porque si no es así, tal vez algo que este consejo podría financiar es capacitar a esas personas como mediadores para que puedan ayudar a las personas a superarlo. Esta no es la primera situación de vivienda que estamos teniendo. Tenemos propietarios de edad avanzada que no reciben alquiler de sus inquilinos. Me dijeron que hay dinero para eso. Les dije que llamaran a desarrollo comunitario y les dijeron, no, no, no hay dinero para ustedes sólo para el inquilino. Bueno, el inquilino no volverá a llamar. Están intentando solucionar el problema. Si hubiera alguien capacitado como mediador que pudiera intervenir, no necesitaríamos que todos llamaran a abogados. Podríamos superar todo esto. Estamos en una situación difícil como comunidad. Las cosas no serán más fáciles en el corto plazo. pero ojalá el ayuntamiento y el Ayuntamiento puedan ayudar a los vecinos de esta ciudad mediante la promoción y la mediación.

[Nicole Morell]: Gracias.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Y estoy seguro de que en este consejo al menos uno, ya que un concejal consideraría propuestas de la administración para financiar propósitos de estabilidad de vivienda en la ciudad como Hemos estado pidiendo eso durante muchos años en este momento, especialmente desde el comienzo de la pandemia, pero incluso antes de eso, mi única solicitud sería: Estoy un poco perturbado por escuchar esa declaración sobre el asbesto, y eso me lleva a pensar que puede haber otras cuestiones de salud y seguridad de inspección que cuestiono aquí. Así que sólo pediría que el comisionado de construcción y los funcionarios encargados de hacer cumplir el código sean incluidos en este proceso en el futuro. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Veo que la directora Hunt tiene la mano en alto.

[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, cuando nos enteramos de los problemas con los inquilinos hoy y pedimos disculpas, creo que hubo algunos comentarios cuando nos enteramos de esta situación hoy y profundizamos un poco en ella, también buscamos en nuestros registros en línea para servicios de inspección y pudimos ver el problema con el amianto, donde nuestros inspectores salieron y examinaron la situación. No podemos ver desde el sistema en línea cuál fue la resolución o qué les dijeron. pero podemos ver que eso es algo que los inspectores de Medford observaron a principios de este año, así como un par de problemas con el abandono de sofás y cosas en las aceras. Los servicios de inspección se pusieron en contacto con ellos. Sé que nuestro comisionado de construcción no estará en la oficina esta semana, pero ciertamente podemos preguntarle si tienen antecedentes de esta propiedad, pero no está disponible esta semana. También, solo para responder, los propietarios pueden comunicarse y solicitar financiación a ABCD si un inquilino no paga el alquiler y no puede hacerlo. Y recientemente hemos informado sobre esto a los propietarios que se comunicaron con nuestra oficina. Y Danielle Evans, nuestra planificadora de viviendas, está al teléfono y está interesada en agregar algunas palabras a esto.

[Nicole Morell]: Gracias, Director Hunt. planificador de viviendas, Daniel Evans.

[Danielle Evans]: Buenas noches, Daniel Evans, planificador de viviendas. Sólo quería agregarle a la Sra. El comentario de Catalo de que hoy hablé extensamente con el dueño de esta propiedad, y con el objetivo de intentar, ya sabes, ver si trabajarían con los inquilinos para extender el tiempo. No, no estamos capacitados como mediadores. Así que agradecería, ya sabes, si hay alguna capacitación disponible, tal vez sea una buena idea, Alicia. Pero sí, no somos mediadores capacitados. Y es por eso que nosotros, ya sabes, tenemos dinero de CBBG que brindamos a las familias de viviendas, donde tienen, ya sabes, abogados en plantilla para brindar esta asistencia legal gratuita. Pero sí, con respecto a la asistencia de emergencia para el alquiler, instruyo a los propietarios a que la soliciten en nombre de sus inquilinos. Algunos de los programas puedes hacer eso. Y también hay asistencia hipotecaria a través de algunos programas, pero nada que la ciudad proporcione localmente.

[Nicole Morell]: Gracias, Daniela. Y además, Director Hunt, sólo la petición del residente, ¿sería posible incluir en ese correo sólo los derechos de los inquilinos?

[Alicia Hunt]: Podemos ver lo que tenemos. Nuestros abogados nos han informado que nosotros, como ciudad, no deberíamos brindar asesoramiento legal a los inquilinos, razón por la cual les preguntamos. Por eso le pagamos a un abogado para que les asesore porque la ciudad No puedo darles consejos sobre asuntos legales. Incluso nuestro personal legal está ahí para asesorarnos, no el público. Pero tenemos el folleto que enviamos el año pasado, que Danielle y yo estábamos discutiendo, para que esté nuevamente disponible más ampliamente. Y podemos enviarlo junto con información específica sobre esto. Eh, echaremos un vistazo a lo que Somerville ha publicado porque han examinado varios documentos. Sabemos que en Somerville, fue un grupo residencial el que envió un correo sobre los derechos de los inquilinos. Y creo que en Medford, um, Medford Housing ha enviado, ha hecho algunos anuncios publicitarios sobre los derechos de los inquilinos, y es una situación legal muy diferente cuando se trata del grupo de defensa de los inquilinos. que envía esos documentos por correo en lugar de que la ciudad los envíe por correo. Y sólo quiero tener cuidado, ya que este consejo es muy cuidadoso a la hora de ir más allá en asuntos legales, y nosotros también. Entonces solo quiero asegurarme de que examinemos todo, pero me gustaría hacer llegar algo a estos inquilinos de inmediato, si es posible, y no colgar esto ante nuestros abogados antes de enviar algo.

[Nicole Morell]: EM.

[Adam Knight]: Hunt, ¿crees que tendrás que esperar tanto como nosotros para recibir una respuesta legal?

[Alicia Hunt]: No lo sé, tengo la posibilidad de bajar las escaleras hasta el despacho de abogados y ver si hay alguien sentado allí, pero ya veremos.

[Adam Knight]: Este fue el documento que abordamos esta noche, pero gracias, aprecio su trabajo.

[Nicole Morell]: Vicepresidente Bears, ¿su comentario anterior lo quiere enmendar este documento?

[Richard Caraviello]: Y tienes razón, no quiero que entremos en discusiones legales, pero tampoco quiero ver a gente en la calle. Quiero decir, así es, estamos aquí para proteger a estas personas también. Una vez más, creo que vamos a estar en un momento difícil incluso sin autoridad de vivienda porque van a comenzar las renovaciones allí y van a hacer un piso a la vez y van a tener dificultades para encontrar lugares para ubicar a los inquilinos que están desplazando mientras hacen las renovaciones allí. Así que creo que si alguien pudiera comunicarse con la vivienda, tal vez, Para que la gente tenga vales, infórmeles qué hay disponible y las ciudades aledañas que aceptan sus vales. Una vez más, como dije, no quiero que nadie vuelva a quedar en la calle. Acabamos de salir de nuestra pandemia en la que la gente estaba luchando y ahora, lanzarles esto, creo que es una vergüenza por parte del dueño de la propiedad.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. Concejal Collins.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Morell. Y quiero agradecer al concejal Caraviello por incluir esto en la agenda. Me enteré por el concejal y realmente me enteré de lo que les está sucediendo a estos inquilinos. Obviamente, creo que las cuestiones políticas más amplias no serán un consuelo para las personas que se enfrentan a algo sobre lo que tienen que actuar potencialmente en un plazo de 30 días. Es una situación personal realmente horrible que no se lo deseo a nadie. Pero creo que, como señalaron el vicepresidente Bears y la Sra. Catalo y otros, ya sabes, creo que esto subraya el trabajo que debemos hacer con urgencia como consejo para asegurarnos de que nuestra ciudad esté mejor aislada. de fenómenos como este cuando suceden. Quiero decir, existe la posibilidad de que esto sea o resulte ser legal. Y creo que tenemos que considerar que, tal vez uno de los mejores recursos que podemos ofrecer a nuestros electores es recursos internos para la estabilidad de la vivienda con una financiación más sólida, un mediador y mejores recursos para la estabilidad de la vivienda. Me encantaría ver toda una oficina de estabilidad habitacional, como lo he dicho desde que lancé mi campaña. Creo que necesitamos eso. porque, como se señaló, esta crisis de escasez de vivienda no desaparecerá en el corto plazo. Necesitamos hacer todo lo posible para aumentar las viviendas asequibles en toda la ciudad. Necesitamos hacer todo lo que podamos desde el punto de vista político para que sea menos catastrófico cuando cosas como esta suceden en la comunidad. Repito, eso no resuelve un problema que está sucediendo ahora mismo, pero creo que realmente agudiza el trabajo que tenemos que hacer este mandato. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Palacios. ¿Alguna discusión adicional? ¿Algún otro residente que quisiera hablar sobre la moción del concejal Caraviello?

[Adam Knight]: Dudo que alguno de ellos esté leyendo eso, Sr. Rick, quiero decir, finalmente ella dijo que el asesor legal dijo que no hiciera eso, ¿verdad? Entonces, si tenemos un socio de vivienda, con los que estamos trabajando como ABCD o vivienda, ¿sabes a qué me refiero? Tal vez dejemos que las familias alberguen, les dejamos hacerlo y luego financiaremos el envío, algo así, ¿sabes a qué me refiero? Pero es una pendiente resbaladiza, llegamos a la mitad de algo como esto, ya sabes a lo que me refiero, desde este nivel. Entonces, ya sabes, creo que deberíamos enviarles algo, pero si el asesor legal nos dice que no lo hagamos, o si no reciben la opinión, enviemos un informe con el siguiente paso junto con el plan de acción que proviene de nuestra oficina. ¿Por qué estamos dictando? Ya sabes, están recibiendo asesoramiento legal. Ellos son los que tienen los expertos, el planificador de viviendas y la oficina. ¿Por qué no hacemos que nos informen en un período de 14 días? Estos son los próximos pasos.

[Nicole Morell]: ¿Le gustaría hacer que esa sea la enmienda?

[Adam Knight]: No es mi intención que sólo esté interrumpiendo a mi buen amigo.

[Justin Tseng]: Está bien. Sólo para aclarar, ya que lo que dijo el Director Hunt fue que la ciudad puede enviar Los recursos en términos de organizaciones a las que las personas pueden llegar, simplemente no podemos brindar asesoramiento legal muy específico. Por lo tanto, no podemos hacer un documento de conocimiento de sus derechos, pero podemos enviar un documento con un número de teléfono y una dirección de correo electrónico.

[Nicole Morell]: Estáis todos, todos estamos abiertos.

[Alicia Hunt]: Sí, presidente del consejo, lo siento, ambos estamos siguiendo esto y estábamos analizando cuáles eran nuestros recursos. Tenemos el, documento que enviamos el año pasado sobre vivienda, derechos de vivienda que dice que no se trata exactamente de derechos de vivienda. Dice que un propietario puede desalojarlo sólo un juez puede hacerlo. Y brinda recursos para asistencia jurídica gratuita y fondos de asistencia para el alquiler. Lo peor es que realmente no existe nada que ayude a la gente a encontrar apartamento. Hay agentes inmobiliarios que pueden ayudar con ello. Y luego, si califica para una vivienda asequible, Tenemos listas de correo y hay loterías y podemos enviar información sobre esas loterías. Seguiremos teniéndolos a lo largo del año. Somos conscientes de un par de unidades aquí y allá que estarán disponibles, pero se sortean. Y eso en el transcurso de un año. No hay un vacío real en ningún lugar al que podamos ayudar a la gente a entrar. Así que intentaremos enviar esto, pero creo que Lo más rápido que podemos decirle a la gente es que este es un aviso para mudarse, que un proceso de desalojo comenzaría después de esa fecha, porque entonces solo un juez puede desalojarlo, pero que los hay. Razones por las que es posible que no desee pasar por el proceso de desalojo: existen bases de datos de quién ha sido desalojado y los propietarios pueden obtener acceso a esa información. Entonces es tal vez. No es bueno esperar a que el juez lo desaloje, incluso si no es así, puede quedarse. Pero es por eso que queremos que trabajen con familias de viviendas. Las familias de viviendas cuentan con mediadores y abogados que trabajan con ellas. Y como dije, hoy hablamos con el propietario. Es el propietario de Savage Properties y ahí es donde figura este edificio. Y también parece ser el dueño del grupo Atlas que hoy envió el desalojo o los avisos. Así que esperamos hablar más con él en los próximos días para ver si podemos convencerlo de que sea más razonable en este caso. No ha solicitado ningún permiso de construcción para esta propiedad hasta el momento.

[Liza Maloney]: ¿Todos todavía pueden oírme? Claro, claro. Melanie, adelante. Ah, claro. Hola. Um, no sabía si todavía podías oírme. Um, ayer intenté comunicarme con la oficina de administración de Atlas y no hubo respuesta, ni me devolvieron la llamada. Y sé que no soy el único, por lo que no parece que devuelvan nuestras llamadas telefónicas. Y conozco a otras personas que, amigos míos, cuando sus edificios se estaban convirtiendo en condominios, se les dio la opción de comprar su unidad. y eso claramente no está sucediendo aquí. Ya sabes, recibiremos el aviso de 30 días.

[Nicole Morell]: Gracias, Sra. Maloney. Gracias. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del Concejal Caraviello modificada por el Concejal Knight, secundada por el Vicepresidente Bears. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informes de comités. 20-573, 23 de marzo de 2022. Informe del Subcomité de Obras Públicas y Servicios Públicos. Creo que el presidente es el vicepresidente Bears. Si pudieras darnos un breve resumen.

[Zac Bears]: Después de tres años. Y creo que seis miembros diferentes del subcomité, quiero agradecer al concejal Tseng, al concejal Scarpelli, así como al concejal Caraviello y a los ex concejales Falco y Marks, todos los cuales han trabajado conmigo en el subcomité desde principios de 2020 para trabajar en la ordenanza de eliminación de alcantarillas. Me complace decir que informamos una versión de la ordenanza de eliminación de alcantarillado, así como una serie de recomendaciones, recomendaciones de políticas a la ciudad que están fuera del alcance del consejo para su consideración por este consejo y el comité de toda la reunión, esperemos que sea pronto. Y creo que el proceso ha sido exhaustivo y extenso y que el producto será bueno para nuestra comunidad y para todas las oficinas y funcionarios de la ciudad que participan en la remoción de nieve. Así que espero con ansias ese comité plenario pronto y, con suerte, algunos informes adicionales y, con suerte, la adopción de dicha ordenanza. Gracias.

[George Scarpelli]: Sería negligente al decir la correlación directa con la incorporación del concejal Tseng y yo al paso del movimiento de esto. Así que quiero saber que, aparte de las bromas, esto obviamente fue algo muy planeado. Un largo proceso por parte de ex concejales y concejales osos vicepresidentes para sacar un producto que todos podamos mirar y con el que podamos seguir adelante. Creo que tener a todos los jefes de departamento involucrados directamente en los electores que compartieron sus aportes, creo que también fue Es increíble verlo en nuestra primera reunión. Así que solo quería darle una palmadita en la espalda al Concejal Biaz y al Concejal Falco y Marks que formaron parte del comité que inició esto. Así que gracias. Mover aprobación.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del vicepresidente Bears para aprobar el informe, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Participación pública. Contamos con Shelby Fioravanti, 111 North Street, para variar los pases de visitantes y pavimentar nuestra calle. Gracias, Shelby, por soportarnos. Debería aparecer un cuadro pidiéndole que active el silencio si desea hablar.

[SPEAKER_05]: Hola buenas noches. ¿Puedes oírme bien? Sí. Hola, creo que mis temas son más una pregunta y tal vez solo un consejo. Vivo en 111 North Street, como dije. La calle está llena de baches horribles, horribles, extremadamente profundos. Y, ya sabes, como hablamos anteriormente en la reunión, obviamente solo la apariencia de Medford y luego el daño que está causando a los autos. Así que tenía más curiosidad sobre si había un plan para algún tipo de pavimentación de las carreteras, o si había una manera de presentar una solicitud para que se llene al menos un bache porque no es solo un bache normal, es como una gran brecha en la calle.

[Nicole Morell]: Gracias, Shelby. Creo que el concejal Collins quiere hablar sobre esto.

[Kit Collins]: Oh, lamento intervenir, pero levanté la mano porque hoy estaba enviando un correo electrónico a un elector sobre exactamente el mismo tipo de problema frustrante. Shelby, lamento mucho tu frustración, pero debido a una inquietud similar que surgió en otra calle, Tengo la oportunidad de consultar con nuestro departamento de ingeniería sobre dónde estamos, ya sabes, cuál es el plan, dónde está la cola. Y, ya sabes, ciertamente empatizo con la frustración de mirar una calle que está llena de baches y decir cuándo se va a atender esto. Mi curiosidad también es saber cuándo vamos a ver un orden del cual sabes que se van a abordar las calles. um, obtuve una respuesta útil, aunque no satisfactoria, de nuestro departamento de ingeniería, que es simplemente, ya sabes, hay un plan en marcha y, debido a, ya sabes, problemas de financiación sistémicos, se aplicará en, um, un cronograma bastante largo. Así que creo que esto es tal vez algo que sería, ya sabes, un servicio para muchos electores en muchas carreteras de nuestra ciudad simplemente consultar con el departamento de ingeniería, tal vez recibir un informe para darles a algunos electores una idea de, ya sabes, quién está en la cola a corto plazo y, uh, ya sabes, quién está más en el mediano plazo en términos de abordar sus calles en cuanto a la cuestión de cómo llenar un solo bache. Tengo curiosidad por saber si los concejales piensan que sería más un problema de solución rápida que podría ser una solución a corto plazo que los concejales, o lo siento, que los electores puedan utilizar para abordar un problema más puntual.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Sí, solo para hacerme eco del concejal Collins, creo que para una interrupción importante en la carretera solo se requiere algún tipo de parche de emergencia para llamar al DPW y mencionar eso y preguntar, ¿cuándo saldrán para llenar este agujero de emergencia? Pero en términos del plan real a largo plazo para repavimentar calles y aceras en nuestra comunidad, hay un retraso de más de $100 millones en la pavimentación de calles y aceras en la ciudad. Y actualmente no lo hacemos, Hasta donde yo sé, la oficina del alcalde no ha publicado un plan sobre cómo financiar ese retraso, así que eso es ciertamente algo que este consejo ha estado pidiendo y solicitando. Creo que desde que recibimos el informe sobre el estado de las carreteras y aceras en 2021, definitivamente es un problema grave y se remonta a las cuestiones de financiación en nuestra comunidad, pero definitivamente en términos de corto plazo. póngase en contacto con DPW. Estoy seguro de que muchos de nosotros también nos pondremos en contacto con DPW ahora que han presentado esto ante el consejo para ver si podemos realizar algunos parches de emergencia en North Street. Gracias por venir ante nosotros esta noche.

[Nicole Morell]: Gracias. Y si pudiera, hay, ya sabes, una evaluación de diferentes caminos, pero no hay planea financiar la reparación de esas diferentes carreteras. Así que tenemos una evaluación del estado de nuestras carreteras, algo que obviamente muchos de nosotros podemos ver con nuestros propios ojos, pero no tenemos un plan para financiar las reparaciones necesarias.

[Adam Knight]: Creo, señora Presidenta, si se me permite, es importante señalar que, sistemáticamente, la única autoridad de la administración municipal Comprometió los fondos del capítulo 90 que nos da el estado para usarlos en proyectos de repavimentación, que rondan los $900,000. Y si miramos cuando se repavimentó la última carretera completa en esta comunidad, creo que es seguro decir que no ha sucedido en más de 16 meses, tuvimos una repavimentación completa de la carretera en esta comunidad. Entonces el compromiso no está ahí. El compromiso tiene que estar ahí también. Cuando este consejo dijo que necesitábamos tener un plan a largo plazo, teníamos un plan de capital y luego hicimos una evaluación del pavimento. Bueno, eso simplemente tiró el plan de capital por la ventana porque la evaluación del pavimento viene con una factura de $100,000. Luego tenemos una evaluación de necesidades en la escuela secundaria que irá al programa de asistencia para la construcción de escuelas en el estado, lo que dice que también necesitamos otra inversión significativa en otras instalaciones. Se trata de priorizar los fondos y siempre he sido un firme defensor de mantener nuestra hacer que los servicios públicos rindan cuentas, obtener beneficios comunitarios de ellos cuando les ofrecemos la oportunidad de colocar sus equipos en nuestras carreteras, mitigación y cosas similares. Así que creo que también será necesario pensar un poco fuera de lo común. Es un pensamiento creativo para que podamos abordar algunos de estos problemas porque son de larga data y no van a ninguna parte. Sólo están empeorando. Por eso planteé la cuestión a la que usted se refirió esta tarde. Entonces te lo agradezco mucho.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Ike. Shelley, ¿eso responde a tu pregunta? ¿Tiene algo más sobre lo que le gustaría hablar? No, muchas gracias. Gracias. ¿Alguna otra participación pública? Ver y oír ninguno, registros. El acta de la reunión del 22 de marzo de 2022 fue entregada al Concejal Caraviello. Concejal Caraviello, ¿cómo encontró los registros? ¿Sobre la moción del concejal Caraviello de presentar las actas del 22 de marzo, apoyada por? Segundo. Vicepresidente Bears, ¿todos los que están a favor?

[Zac Bears]: Oportunidad.

[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen? La moción se aprueba, los registros se presentan.

[Zac Bears]: Segundo.

[Nicole Morell]: A propuesta del Concejal, el Concejal Knight, secundado por el Vicepresidente Bears, para levantar la sesión. ¿Todos los que están a favor?

[Zac Bears]: Oportunidad.

[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen? Se levanta la sesión.



Volver a todas las transcripciones